意境同義英語怎麼說?
“意境”一詞該怎麼翻譯?
1.artistic conception
2.poetic imagery
3.the cheerfulness consist in the happy frame of mind -----frame of mind
”詩的意境“用英語怎麼說
詩的意境
Poetic artistic conception
意境美 英語怎麼翻譯
“意境”是中國文論特有的概念,指文學藝術作品通過形象描寫表現出的境界和情調。
the beauty of bourn and sentiment.
意象和意境用英語分別該怎麼說
意象: [ yì xiàng ] 1. imago其他相關解釋:
意境: [ yì jìng ]
1. artistic conception
coated-powder at the back??
參考資料:sh.dict.cn/...%BE%B3
很有意境用英語怎麼說
很有意境
Very artistic conception
英 [kənˈsepʃən] 美 [kənˈsɛpʃən]
n. 受精,懷孕; 胚胎; 概念; 設想,構想;
意境英語怎麼說
artistic conception