在清明節用英語怎麼說?
急求清明節用英語怎麼說?
清明節 [qīng míng jié]
基本翻譯
Tomb-sweep福ng Day
網絡釋義
清明節:Sweeping Day | The Qingming Festival
在清明節那天用英語怎麼說
在清明節:on Ching Ming Festival
在清明節那天:In the day of the Ching Ming Festival
清明節英文怎麼說。
清明節
[詞典] Tomb-sweeping Day; Qingming Festival; Pure Brightness Festival;
[例句]明天就是清明節了,又到了掃墓的時間。
It's Qingming Festival tomorrow, it's time to go to paying respect to the dead.
清明節用英文怎麼寫
Tomb-sweeping Day
清明節用英文怎麼說??
Tomb-sweeping 貳ay 清明節。
另外,24節氣之一的”清明“叫做pure brightness,每年的四月4 5 6 日。
在清明節那天用英語怎麼說
on the pure-brightness day.Tomb-sweeping Day 是近年來提倡意譯的說法也對,但用了較少。
many people will sacrifice their death relatives at that day
用on 節日要加the的
清明節用英語怎麼說?
清明節
翻譯:Qingming Festival
【網絡】Tomb-Sweeping Day; Ching Ming Festival; Pure Brightness Festival
【例句】
Today is Tomb Sweeping Day.
今天是清明節。
People love to fly kites during the Qingming Festival.
人們喜歡飛在清明節風箏。
中國的清明節在四月五日用英文怎麼讀
Tomb-sweeping Day.