荒謬透頂的意思?
荒謬和荒唐一般用來形容什麼?
荒謬一般指說話理論,錯誤的,不合情理的謬論。荒唐一般指誇大,虛誇,荒唐之言,浮誇不實也指行為放蕩。
荒唐什麼意思
荒唐
訂拼音]:huāng táng
[釋義]:
①(思想、言行)錯誤到使人覺得奇怪的程度:~之言ㄧ~無稽ㄧ這個想法毫無道理:實在~。②(行為)放蕩,沒有節制。
荒的意思是什麼意思是什麼意思
“沒有”的意思咯
荒1
huāng
(1)
(形聲。字從艹,從巟(huāng),巟亦聲。“艹”指茂密的野草。“巟”指“沼澤地”。“艹”與“巟”聯合起來表示“長滿野草的沼澤地”。本義:長滿野草的沼澤地。說明:《山海經》每每提到的“大荒”就是一望無際的大沼澤地)
(2)
同本義 [waste;lie waste]
荒,蕪也,一曰草荒地也。――《說文》
我居圉卒荒。――《詩·大雅·召》
野荒民散則削之。――《周禮·大司馬》
地廣大荒而不治。――《禮記·曲禮》
三徑就荒。――晉·陶淵明《歸去來兮辭》
開荒南野際。
極於荒殘。――宋·陸游《過小孤山大孤山》
幾處荒墳。――[英]赫胥黎著、嚴復譯《天演論》
(3)
又如:荒陂(荒蕪的坡地);荒梗(土地荒廢,道路阻隔);荒楚(雜草樹木蔓生的地方);荒白(荒蕪);;荒居(荒涼的住處。常用作對自己住處的謙稱);荒陋(荒涼簡陋);荒城(荒涼的古城);荒梗(荒涼閉塞)
(4)
年成不好;凶年;歉收 [crop failure]
以荒政十有二聚萬民。――《周禮·大司徒》。注:“凶年也。”
大荒。――《周禮·春官·同服》。注:“饑饉也。”
果不熟為荒。――《爾雅·釋天》
四谷不升謂之荒。――《韓詩外傳》
歲荒則飛書騰牒,(袁可立)請賑請蠲。—— 明 陳繼儒《大司馬節寰袁公家廟記》
(5)
卷八》
三曰喪荒之式。――《周禮·天官·大宰》
(6)
又如:荒春(春末的時候,青黃不接,生活最為困難,所以稱為荒春);荒旱表(上報旱情的奏章);荒耗(遭災減產,民用空竭)
(7)
大;廣大,無邊際。引申為不可信 [vast]
好樂無荒。――《詩·唐風·蟋蟀》
幽居允荒。――《詩·大雅·公劉》
大王荒之。――《詩·周頌·天作》
大荒落之歲。――《淮南子·天文》
(8)
又如:荒荒
(9)
遠;久遠 [far;remote]
荒,遠也。――《廣雅·釋詁一》
戎翟荒服。――《國語·周語》
(10)
又如:荒古;荒絕(邈遠);荒土(東北方極遠之地);荒外(邊遠之外,或八荒之外的地方。極遠的意思。引申指偏僻無文化的地方);荒服(五服之一。指距離京城最遠的屬地);荒域(邊遠的地方)
(11)
昏聵 [muddleheaded]。如:荒昧(昏庸);荒悖(昏亂);荒塞(昏聵閉塞);荒屯(荒亂艱阻);荒末(荒亂之末)
(12)
不合情理 [unreasonable]。如:荒幻(荒誕虛妄);荒忽(虛妄;荒誕);荒唐言(原為不著邊際的話,後引申為乖謬之言)
(13)
空,虛 [empty;unreal]。如:荒芒(猶渺茫);荒茫(猶渺茫。曠遠迷茫)
(14)
成色不足的 [of substandard purity]
老夫帶得三兩荒銀,權為程敬。――《警世通言》
荒
huāng
(1)
荒廢;荒疏 [waste;neglect]
無荒失朕命。――《書·盤庚》
(2)
又如:荒疏;荒頓(荒疏廢棄);荒陋(荒疏淺薄);荒寧(荒廢懈怠,貪圖安逸);荒墜(荒廢墜失)
(3)
擴大,大 [expand]。如:荒度(大力治理;猶言寬大為懷);荒閱(大?。大搜索)
(4)
迷亂 [indulge in]。如:荒亡(沉迷於打獵和酒色);荒腆(耽迷無度,沉溺);荒飲(無節制地飲酒);荒淫無道(貪酒好色,生活糜爛,肆......
求這首歌的中文意思啊!
I guess you're my creep tonight
我想今夜我會將你暗暗跟隨
The way you knock me off my feet
你就那樣讓我痴迷失措
Now I can tell my left from right
現在我已經清醒 不再不辨左右
Only see me when I'm weak
瞧瞧我自己 我這樣優柔寡斷
I can't believe the things I hear me say
我不敢相信我聽見我自己訴說的那些事情
And I don't even recognise myself
我甚至已經不能明辨自我
Why can't I get out on my own way
為何我不能用我自己的方式獲得解脫
It don't make any sense for what the hell
這都是什麼亂七八糟 完全沒有丁點意義
It's so confusing
這讓我那麼困惑不解
What am I doing
到底我正在做些什麼?
I'm not really like this
我其實真的不是這種樣子
Think I'm gonna lose it
我想我就要失去我的理智
I'm making excuses
我正為自己找藉口極力辯解
But baby the truth is
但寶貝事實是這個樣子
You make me stupid stupid stupid
是你讓我變得太傻 太傻 太傻
Your long makes some mess on me
你已經讓我困惑糾結了很久很久
But It what a perfect mix we are
但是我們是這樣如此登對
Some day we'll see the rest of me
總有一天 我們會發現我還剩些什麼
Now just my crazy heart
但現在只有我那已經瘋狂的心
I can't believe the things I hear me say
我不敢相信我聽見我自己訴說的那些事情
And I don't even recognise myself
我甚至已經不能明辨自我
I just can't get out on my own way
為何我不能用我自己的方式獲得解脫
It don't make any sense but It was the hell
這都是什麼亂七八糟 完全沒有丁點意義
It's so confusing
這讓我那麼困惑不解
What am I doing
到底我正在做些什麼?
I'm not really like this
我其實真的不是這種樣子
Think I'm gonna lose it
我想我就要失去我的理智
I'm making excuses
我正為自己找藉口極力辯解
But baby the truth is
但寶貝事實是這個樣子
You make me stupid stupid stupid
是你讓我變得太傻 太傻 太傻
If I ever scare you off by now
如果到如今我曾經把你嚇跑
Without the foolish things I do
如果我沒有做那些荒謬透頂的事情
Maybe you are feeling stupid too
或許你也同我一樣 正陷入痴迷 感覺自己......
求翻譯。。。。。
沙汰 日 【さた】 【sata】
(1)〔指令〕命令,指示,通知.
本人の処分については追って沙汰する/關於本人的處分隨後通知.
何分のご沙汰をお待ちします/敬候有關的指示.
(2)〔便り〕音信,消息.
彼から何の沙汰もない/沒有他的任何消息; 他音信杳然.
(3)〔うわさ〕傳說;[悪い]風聲.
世間ではそんな沙汰をしている/社會上有這種傳說.
(4)〔事件〕事件;[訴訟の]案件.
刃傷沙汰に及ぶ/弄得動起刀來; 發生殺傷〔流血〕案件.
暴力沙汰になる/動起武來; 互相打起來.
裁判沙汰/訴訟;打官司.
(5)〔行い〕行動,行為.
正気の沙汰とは思えない/不能想象那是精神正常情況下乾的.
狂気の沙汰だ/簡直是發瘋了.
沙汰の限り 荒謬絕倫『成』; 豈有此理『成』;無法無天『成』.
あんなやつを社長にするとは沙汰の限りだ/叫那樣人當總經理真荒謬透頂.
沙汰のほか 無法無天.
…どころの沙汰ではない (根本)談不到……; ……是根本談不到的.
魯濱遜漂流記.這個荒唐透頂的想法指什麼我的願望有沒有實現
1.我感到自己前景暗淡。因為,我被凶猛的風暴刮到這荒島上,遠離原定的航 線,遠離人類正常的貿易航線有數百海里之遙。我想,這完全是出於天意,讓我 孤苦伶仃,在淒涼中了卻餘生了。想到這些,我眼淚不禁奪眶而出。有時我不禁 犯疑,蒼天為什麼...
荒謬的用英文怎麼說
最常用的ridic激lous
[riˈdikjuləs]
adj.
可笑的, 荒謬的