如鹿切慕溪水英文?

General 更新 2024-12-01

“我的心切慕你,如鹿可慕溪水”是什麼意思,誰能告訴我。謝謝了

出雞可拉後裔的訓誨詩(詩42 : 1)

主啊、我的心切慕你、如鹿切慕溪水。

As the deer pants for the water brooks , so my soul pants for you , O God

中文翻譯成的這個詞“切慕”很費解,那就讓我們看看英文的原意吧:

pant for 意思是“渴望”

實際這句話的意思是說:

“主啊,我是那麼迫切地期望得到你的恩澤,就像渴鹿急切地尋找溪水一樣。”

這裡有個典故:一群鹿在春天的曠野中奔跑。烈日當頭,它們口渴難耐急切地尋找著水源 .......

求“”神啊,我心切慕你,如鹿切慕溪水”出處

聖經—舊約—詩篇 詩篇 42:1 神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。

詩篇 42:2 我的心渴想 神,就是永生 神;我幾時得朝見 神呢?

詩篇 42:3 我晝夜以眼淚當飲食,人不住地對我說:“你的 神在哪裡呢?”

詩篇 42:4 我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音領他們到 神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。

詩篇 42:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因他笑臉幫助我,我還要稱讚他。

詩篇 42:6 我的 神啊,我的心在我裡面憂悶,所以我從約旦地、從黑門嶺、從米薩山記念你。

詩篇 42:7 你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。

詩篇 42:8 白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌禱告賜我生命的 神。

詩篇 42:9 我要對 神我的磐石說:“你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?”

詩篇 42:10 我的敵人辱罵我,好像打碎我的骨頭,不住地對我說:“你的 神在哪裡呢?”

詩篇 42:11 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(注:原文作“幫助”),是我的 神。

額 急求翻譯 要易誦的

God! I thee, and as the hart panteth.

You will be me as a seal upon thine heart,

Wear as a seal upon thine arm.

For love is strong as death, unforgiveness is cruel as the grave

I watch your fingers have made heaven and you display of the moon and stars,

He said, 'what is man that you are mindful of him?

What is man, that thou visitest him?

as the deer中英文歌詞

As the deer

歌手:bread and juice 專輯:bread and juice alive

As the deer pants for the water,

So my soul longs after You.

You alone are my heart's desire,

Bread And Juice

And I long to worship You.

You alone are my strength, my shield;

To You alone may my spirit yield.

You alone are my heart's desire,

And I long to worship You.

You're my friend and You are my brother

Even though You are a King.

I love You more than any other,

So much more than anything.

I want You more than gold or silver,

Only You can satisfy.

You alone are the real joy giver,

And the apple of my eye.

如鹿

rú如lù鹿

As the deer pants for the water,So my soul longs after You.You alone are my heart's desire,Bread And JuiceAnd I long to worship You.You alone are my strength, my shield;To You alone may my spirit yield.You alone are my heart's desire,And I long to worship You.You're my friend and You are my brotherEven though You are a King.I love You more than any other,So much more than anything.I want You more than gold or silver,Only You can satisfy.You alone are the real joy giver,And the apple of my eye.

如鹿切慕溪水,我的靈魂渴望你。你是我心中的願望,麵包和果汁我很崇拜你,你是我的力量,是我的盾牌;我靈單單降服於你,惟有你是我心所愛,我渴慕來敬拜你。你是我的朋友,你是我的brothereven雖然你是國王,我愛你,比任何其他,那麼多的東西。我想讓你多金或銀,只有你能滿足的。你是真正的快樂的人,和我眼中的蘋果。

望採納

求你將我放在你心上如印記,放在臂上如戳記。懂這句話的來。

Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm

原句如上,新標準合訂版。

基督教著名英文詩歌《As the deer》的簡譜

簡譜的地址:christianresource.hypermart.net/...17.pdf

As the deer pants for the water,如鹿切慕溪水

So my soul longs after You.我的心切慕禰

You alone are my heart's desire,唯有禰是我心所愛

And I long to worship You.我渴慕來敬拜禰

You alone are my strength, my shield;你是我的力量盾牌

To You alone may my spirit yield.我靈單單降服於禰

You alone are my heart's desire,唯有禰是我心所愛

And I long to worship You.我渴慕來敬拜禰

You're my friend and You are my brother你就是我的朋友我的兄長

Even though You are a King.就算你是國王

I love You more than any other,我愛你勝過他人

So much more than anything.勝過一切

I want You more than gold or silver,我需要你勝過金銀

Only You can satisfy.唯有你才能滿足我的需要

You alone are the real joy giver,唯有你能給我快樂

And the apple of my eye. 我心愛的人兒

聖經裡的切幕是什麼意思

切慕:切切的渴慕

相關問題答案
如鹿切慕溪水英文?
熱水英文怎麼說?
讓慕容死英文怎麼說?
一瓶礦泉水英文怎麼說?
如何做得更好英文?
檸檬汽水英文怎麼說?
蘇打水英文怎麼說?
喝冷水英文怎麼說?
一切事物的英文是什麼?
正如你所看見的英文?