堅定擁躉是什麼意思?
擁躉是什麼意思
“擁躉”來源於粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語"fans"的意譯。"fans"這個詞不好翻譯啊!它對應的詞由大家所支持的對象決定,支持球星的人,叫"球迷";支持歌星的人,叫"歌迷";支持"影星"的人,叫"影迷"......如果這個大家支持的偶像是影、視、 歌三棲明星呢?那就不能叫"什麼迷",只能叫"擁躉"了!
在百科抄的
擁躉什麼意思
擁躉最早是在港臺地區使用的一個詞,是指擁護某種事物的人,尤其用來指影星、歌星、球星等的崇拜者、支持者。亦有人認為“擁躉”是英語“fans”的意譯。
“擁躉”這個詞經常出現在報章網頁中。無論是一個球隊、一個歌手、一輛跑車、一隻馬桶頂都有各自的“擁躉”。
“擁躉”來源於粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語“fans”的意譯。“fans”這個詞不好翻譯啊!它對應的詞由大家所支持的對象決定,支持球星的人,叫“球迷”;支持歌星的人,叫“歌迷”;支持"影星"的人,叫“影迷”......如果這個大家支持的偶像是影、視、 歌三棲明星呢?那就不能叫“什麼迷”,只能叫“擁躉”了!
擁躉(dǔn)是什麼意思
意思是:粉絲。
"擁躉"來源於粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語"fans"的意譯。
擁躉怎麼讀什麼意思
您好
【擁躉】拼音:
[yōng dǔn]“擁躉”來源於粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語"fans"的意譯
希望回答可以幫助您
擁蹙和擁躉哪個正確
擁躉是對的,不過這個詞並不是正式語言,見下
擁躉
讀者尚先生來信詢問,近幾年,經常在報紙網頁上看到“擁躉”這個詞,可一直沒有搞清楚“擁躉”到底指的是什麼,希望我們的“吹毛求疵”給解釋解釋。
何謂“擁躉”?查閱諸多漢語詞典,我們發現,並無“擁躉”一詞。原來,“擁躉”最早是在港臺地區使用的一個詞,是指擁護某種事物的人,尤其用來指影星、歌星、球星等的崇拜者、支持者。亦有人認為“擁躉”是英語“fans”的意譯。
在“擁躉”這個詞流行之前,“躉”是一個不常用到的字。“躉”讀作“dun(同盹)”,是一個會意字,關於這個字的解釋有兩種說法,一是指整批,如躉買躉賣,二是指整批買進(準備出賣),如躉貨。但穿論這兩種意思中的哪一個,都不能解釋“擁躉”中的“躉”。據查,“躉”字在港臺地區有特殊的用法和意義:它一般加在動詞或名詞的後面,表示“久於此道者”。如“監躉”,表示長期坐牢的人。這個義項是普通話中所沒有的。再加上“躉”也不是一個常用的字,部分人不明就裡,只知道“擁”的意思,於是望文生義地把它當作了“擁護”的同義詞。其實,“擁躉”指的是“人”,就是堅定的支持者和擁護者。無論是一個球隊、一個歌手、一輛跑車、一隻馬桶,都可能有各自的“擁躉”群。
參考資料:bk.baidu.com/view/53113.htm
擁躉是褒義還是貶義
擁躉 yōng dǔn 褒義詞“擁躉”來源於粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語"fans"的意譯。"fans"這個詞不好翻譯啊!它對應的詞由大家所支持的對象決定,支持球星的人,叫"球迷";支持歌星的人,叫"歌迷";支持"影星"的人,叫"影迷"......如果這個大家支持的偶像是影、視、 歌三棲明星呢?那就不能叫"什麼迷",只能叫"擁躉"了!