熒光劑用日語怎麼說?
熒光劑用日語怎麼讀
日語漢字 蛍光剤 日語假名 けいこうざい 中文諧音 嗑一 擴 砸一
麻煩採納,謝謝!
熒光劑日語的讀法
熒光劑:日本語に訳して、蛍光増白剤(けい・こう・ぞう&#償2539;はく・ざい)
熒:蛍(ほたる)
熒光劑用日語怎麼說啊,還有服裝中(別布)是什麼意思啊
熒光劑:けいこうざい
別布 :我都翻譯成拼塊的。就是除了大身面料之外,骸外拼上去的別的面料~
求日語高手 能不能幫我翻譯下
請單獨洗滌。
請不要用放入熒光劑和增白劑的洗劑。
本製品染料的性質上,與白色衣物一起洗可能會讓其染上顏色,請與白色衣物分開洗滌。
清洗時,沾水浸泡會有掉色情況。請洗好之後報紙平整整理晾因為晒。
因為精密材質的原因,手洗時不要揉洗,請用推洗的形式洗滌。
請不要用滾筒乾燥。
穿著時和清洗時,請務必小心不要與其他物品粘連拉扯。
因素材特性,由於摩擦和清洗等原因,衣物表面的毛和可能會有立起來或者氣球的情況發生。
請不要勉強撤掉起的毛球,用去毛球器或者剪子小心取下毛球。
本製品由於素材原因,摩擦時會有掉色現象發生。沾溼的情況下摩擦時會與其他衣物發生染色情況。
因素才特性,會有伸縮情況的發生。
應該是毛衣的洗滌說明
希望可以幫助到你
日語“ 共布 ”“別布”怎麼說
共布(ともぬの)、別布(べつぬの)
日語 片假名 小的イ怎麼打出來
要輸入小的ぁぃぅぇぉょっァィゥェォョッ等,
一是先按【L】,再錄入。一是先按【X】,再錄入。
L+A=ぁ;ァ
X+A=ぁ;ァ
L+I=盯;ィ
X+I=ぃ;ィ
洗水嘜 日文翻譯 在線等 50分
使用注意
請勿烘乾
請勿使用漂白劑
請勿和顏色不一樣的衣物一起混洗
穿戴時注意防刮勾。
清洗注意
請勿使用漂白劑
請用水洗
請將開口部的鬆緊帶處向上,陰乾
請儘量避免烘乾
淺色物請儘量使用沒有熒光劑的洗衣液清洗
深淺色的衣物要分開洗
毛或絹的襪子要放到溫水中配合中性洗衣液一起清洗。
---------完結分割線
好囉嗦的使用注意。
大意如此,求採納。一個字一個字打的。
暴走大事件中的熒光女是真的嗎?
總感覺是假的。。。你瞧王尼瑪問的那些問題,如果是真的不會問這種的問題的,還有她的回答也挺逗的,在三亞看燈塔?覺得是假的
誰能幫我翻譯一下這個日語衣服洗滌說明?
翻譯如下~~~
標示:-水洗溫度不超過30°c,建議手洗
-不可漂白
-低溫熨燙
-可以乾洗
文字:-由於衣服本身材質的關係會稍有縮水。
-手洗的情況下,建議使用洗衣袋和中性洗衣液,輕柔按洗。
-請避免使用含有漂白劑或熒光劑的洗衣液。
-經常穿著換洗時間長了衣服會有所褪色。
-由於很容易摩擦染色,請儘量避免和白色衣物同時穿著;另外,由於容易染色請單獨洗滌,洗完後請直接脫水晾乾,避免使用烘乾機烘乾。
------------------------------------------------------------
人肉翻譯,請各位尊重別人的辛勤勞動,誰copy姐的誰小狗,哼~