出現,出版(片語) 用英語怎麼說 ?

General 更新 2025-01-06

出現,出版(片語) 用英語怎麼說

出現 come up

出版 publish,come out publish

出現 現身用英語片語怎麼說,

不會

好像用英語短語怎麼說?

有很多種說法:seems,

be like,

as if,

as though

英語短語

1. It’s not like that. 不是那樣的。

It’s not like that.這句話是用來闢謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It’s not like that.“不是那樣的。”當然隨著語氣及情境的不同,It’s not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。

這裡的There’s nothing good playing.是接著問句而來的,指的是“沒有好電影可看。”同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There’s nothing good on TV.

3. I’ve gotten carried away. 我扯太遠了。

get carried away字面上的意思是“被帶走了”,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I’ve / You’ve gotten carried away.

4. Good thing... 還好,幸好…

在美語當中若要表達中文裡“還好,幸好…”的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。

5. I don’t believe you’re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。

bring something up是指“提到(某件事)”。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don’t believe you’re bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up.

6. spy on... 跟監(某人)

spy這個字就是“間諜”。當動詞用的意思自然就是“做間諜做的事”,也就是“監視,跟蹤”之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。

7. There’s no other way of saying it.沒有別種說法。

有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There’s no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為“沒有別種說法。”

8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。

case這個字有“情況”的意思,That will be the case.就是指“情況就會是這樣了。”

但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.“情況不會永遠是這樣。”

9. She is coming on to you. 她對你有意思。

She is coming on to you.這句話是用在兩性的關係上,意思是“她對你投懷送抱。”也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.“她對你眉來眼去的。”這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!

10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個......

小心用英語怎麼說短語

take care

例句:Take care . Your father is angry .

小心,你爸爸生氣了。

be careful

Be careful . Don't touch it .

小心,別碰它。

相關問題答案
古語用英文怎麼說?
日語用英文怎麼說語音?
花語用英文怎麼說?
成語用英文怎麼說?
謎語用英文怎麼說?
網絡用語用英文怎麼說?
水果拼盤用英文怎麼說以及出國常用的一些英語 ?
出去吃飯用英文怎麼說?
輸出者用英文怎麼說?
我想出家用英文怎麼說?