腿肚子日語怎麼說?
小腿肚,小腿,脛骨 日語怎麼說
小腿肚:<脹ら脛(ふくらはぎ)>;<腓(こむら)>
小腿:<脛(すね)>
脛骨:<頚骨(けいこつ)>
小腿肚字抽筋:<腓返り(こむらがえり)>
“大腿”和“小腿”用日文分別怎麼說?
大腿=ふともも小腿=すね
日語中怎麼說腿和腳?
あし=大和言葉
腳、足、腿=漢字
ps
人的屁股下面都可以叫あし。
あし是總稱。
部分名稱還有ふともも、もも、ひざ、すね、弁慶の泣き所、くるぶし、かかと、あしゆび等。
你先忘掉中文吧。
日文裡的漢字不是中文,只是一種文字罷了。
小腿護套在日語中怎麼說
すねシース
すねた日
【すねた】
鬱鬱寡歡的;陰沉的;慍怒的;沉沉不樂的;易怒的;鬧情緒的;慪氣的
小腿圍 用日文怎麼說
ふくらに取り囲まれてい
腿的日語是什麼
大腿:股(もも)
小腿:脛(すね)
腳:足(あし)
小腿經絡 用日本語怎麼shuo
すねのけいらく
日語這些詞怎麼說?寫法和讀法(附圖)
中文 英文 日文 讀法 羅馬音
大腿 thigh 太腿 ふともも hutomomo
膝蓋 knee 膝 ひざ hiza
腳踝 ankle 足首 あしくび asikubi
腳跟 heel 踵 かかと kakato
腳趾 toe 足指 あしゆび asiyubi
腳 foot 足 あし asi
請問日本人用日語如何區分【腿】和【腳】?同為【あし】的單詞。
一般日本人在沒有特別指出時說あし的時候,漢字寫【足(あし)】,多是指腳踝以下腳掌部分
如果是小腿,那麼一般說【脹脛(ふくらはぎ)】,
如果是大腿,那麼一般說【太もも(ふともも)】,
所以還是有區別的。
腿說もも,漢字寫【腿・股】
腳說あし【足】
dic.y丹hoo.co.jp/...014535
當然,也有人會用「あし」來代表整個腿部,不過比較少,因為一般會說【足全體(あしぜんたい)】
懂日文的朋友幫我翻譯成中文,通順點,謝謝
1.倒三角花邊是重點:上衣的裝飾不要集中在順暢的A線上。花邊的裝飾使用在胸前,使目光集中在上半部分。
2.讓腿看起來更好看的尺寸:用深顏色來封出輪廓,做出不即不離的細的輪廓。腿肚子最圓的地方一下的長度看起來很好看。
專業方面的用語不知道該怎麼說,大概就是這個意思吧。