請問 簡支樑缺口 日語怎麼說? ?
請問 簡支樑缺口 日語怎麼說?
シャルピー
“高達某一數值”用日語怎麼說,比如“這個缺口高達1000噸”
副助詞 「も」就可以達到這個效果。強調
1000トンもxxxx
記憶體插槽的放呆缺口 日語怎麼說
中文稱之為“防呆缺口”還是非常有創意的。
倭國的叫法盯非常死板:“位置適合缺口” (位置合わせノッチ、ichi awase nochi)
你自己可以解決多少資金缺口 日語怎麼說?
自分でどのぐらい資金不足を解決できる?
幸福究竟是什麼,為什麼幸福總是有缺口呢翻譯成日語
幸せって一體なんだろう、なんで幸せにはかけたところがあるだ
以下日語如何翻譯
【作業內容】觸診由鋸刃銅板加工的切口段差。
【品質關鍵點】如果就縫隙存在段差的狀態下進行切斷將會對切斷面造成傷痕。
【範圍基準】不得有勾拉指甲的段差
如果存在段差,用氣動砂輪裝上粒度320的高密砂紙打磨切口。
【作業內容】全周確認有無缺口(chip)殘存。
【品質要點】用手邊指邊確認以免有遺漏。
【限度基準】所有缺口不得有損傷
即使有一個缺口損傷,也需不得使用,申請修復。
求日語翻譯 急 急 急
ナフタリン。冶金系統のコークス化工場である。工業用ナフタリンを加工により、精製ナフタリンを得られる。染料中間物、AE減水剤フタル酸の生產において、工業用ナフタリンの消費量は それぞれ 我が國の工業用ナフタリン消費量の56%と44%を佔める。消費量は 小幅増加し、合計で10萬トンぐらい不足となっている。現在 輸入を通じて需要を満たしている。
日語相關
首先看了那麼多的日文資料,我沒有看見這種用法過,更像是中國人寫的日語,用的是中國式的語法思維方式。
其次,如果硬要解釋的話,我認為中間省略主格 「は」
上達になるの は いいチャンスだ。
只能從這方面來理解才比較通順和符合語法習慣。
求大神幫忙翻譯成一篇日語文章,十分感謝 20分
In the "Capital of the 21st century", the author presents a very simple Pi Kaidi logic: Because capital gains rate (r) is usually greater than the corresponding growth rates (g), so the rich will have to get more capital to more wealth gap will grow. This point of view one, Europe and the world in an uproar, the reason for this is because Pi Kaidi opened the emperor's new clothes say, let the capitalist market economy countries believe exposes a fatal flaw: only guarantee efficiency, but can not guarantee a fair . That is to say, by the father of economics, Adam Smith built this theoretical system, can only solve the problem of production processes, but they ignore the distribution chain, and this is actually the most critical factor is the decision of the people welfare.
Since the efficiency of the market can only solve the problem of production processes, fair distribution chain can not solve the problem, and the government is good at solving the problem of fair distribution of links, but not good at solving efficiency of production processes, so that future reforms should respective merits On the one hand, to make visible efforts to promote fair hand in the distribution chain, on the other hand, let the invisible hand focused on improving efficiency in production processes.
Specific to the practice, means that the government and the private sector to be more and more in-depth cooperation, which must be equal, but unlike in the past, as "gov......
求一段日語翻譯~~~謝謝
··描述
因為是舊相機,所以可以感受到長年使用的痕跡。
但是以前使用時都是很小心地愛護著的。
有老東西的那種獨特的懷舊感覺。
使用中在外觀上留下了擦碰和小劃痕的痕跡。
底蓋附近有2處地方的樹膠脫落了,
你可以在照片上看到。
取景器清晰,無模糊、發黴痕跡等。
快門帷幕和膠捲室都很乾淨。
支架、距離計、巻き上げ(這個不知道是什麼東西,相機上可以捲起來的東西)都沒有問題。
快門動作良好,快門帷幕也不會漏光。
不帶自拍功能。
本人對相機不熟,只能翻譯到這個程度了,希望對你有幫助。