大白菜用英語怎麼說 ?
大白菜用英語怎麼說
在英國叫Chinese leaves
北美都用Chinese nappa,或者就簡稱napa的
我也曾經見過叫Wombok的……(大概是粵語發音吧。)
上面那些是超市裡標籤上的。
個人不太認同chinese vegetable,感覺範圍太廣,Chinese cabbage是最常見的說法了
白菜的英語單詞怎麼寫
Cabbage
白菜用英語怎麼說
cabbage,指的是西方的捲心菜。Chinese cabbage,中國的白菜。
白菜英文怎麼說
cabbage
白菜用英語怎麼說要準確
白菜
Chinese cabbage
包菜用英語怎麼說?Cabbage是白菜啊
白菜=大白菜=Chinese cabbage
小白菜:pakchoi或者pakchoi cabbage
包菜:又名包心菜、甘藍、捲心菜、藍菜,為十字花科植物 = cabbage
大白菜用英語怎麼說?
cabbage
白菜的英文單詞怎麼寫
白菜[bái cài]
對應英文單詞:cabbage;
英 [ˈkæbɪdʒ]
美 [ˈkæbɪdʒ]
n. 甘藍(洋白菜、捲心菜); <非正式、侮辱> 植物人,常用於英式英語; <俚> 錢,尤指紙幣,常用於美式俚語; 俚> 非正式、侮辱>
複數:cabbages
例句:
1.Cut the cabbage into fine long shreds.
將捲心菜切成又細又長的絲。
2.Plant out the spring cabbage whenever opportunities arise.
一有機會就把春季捲心菜移種到地裡。
英文中白菜怎麼說
cabbage
請問白菜的英文怎麼寫
Chinese cabbage是大白菜
cabbage是捲心菜就是洋白菜
音標你還是自己去網上或者詞典查查吧,這裡面顯示不出來