請教下擅長日語的朋友,“能給我買巧克力嗎?”這句話用日語怎麼說? ?
請教下擅長日語的朋友,“能給我買巧克力嗎?”這句話用日語怎麼說?
チョコレートを買ってくれませんか?(敲扣嘞透喔咔忒苦來嗎森咔?) チョコレートを買ってくれる?(敲扣嘞透喔咔忒苦來路?) チョコレートを買って欲しい。(敲扣嘞透喔咔忒吼吸一) チョコレートを買ってちょうだい。(敲扣嘞透喔咔忒橋大一)都可以第一個最尊敬 最後一個最口語,敬語的就算了,好像你這不是要不是對上級說的話。
日語翻譯 “朋友送我了很多禮物”怎麼說
較正式:“友達からいろいろなプレゼントを贈って頂きました。”
隨便一點的說法“友達からたくさんのプレゼントを贈ってくれた。”
這個是我拜託中國的朋友在中國買的,然後郵過來的,給你買的。日語怎麼說?口語
中國の友人に頼んで買って、郵便で送ってきた物。君に買ってあげます。
用日語怎麼說 可以的話 和我做朋友好嗎?
私と友達になってくれませんか?應該這樣說,,,
わたしと友達することでけませんか
這句是錯句。沒有でけませんか ??できませんか?(正確)
也可以這樣說;私と友達になることができませんか?
請寫一下“朋友給我的”和“從朋友那裡得到的”日語。
A說,這個包好好看,那裡買的?(可譯為:その鞄は美しいですね。どこで買ったのですか。)等。
B說:(1)“過生日時朋友給我的”(可譯為:誕生日に 友達がくれたのです)等。
(2)“過生叮時我從朋友那裡得到的。”(可譯為:誕生日に 友達にもらったのです)等。
日語 越好的朋友越要珍惜 怎麼說
日語:友達は仲が良いほど大事にすべし。
仲が良い 關係好
大事にする 重視、珍惜
すべし=すべきである 必須,有必要
我幫朋友帶的東西 日語怎麼說
友達のために持って帰る品物です。
TO MO DA TI NO TA ME NI MO T TE KA E RU SI NA MO NO DE SU。(羅馬音)
友達(ともだち)
持(も)って
帰(かえ)る
品物(しなもの)
日語 有你這樣的朋友真好 怎麼講?
「あなたような友達がいるのはよっかた」
「あなたのような友達がいるのはよっかたです」
我的日本朋友要回日本了,給他買了個禮物送給他,想問一下給他禮物時應該說什麼?用日語怎麼說?先謝謝了
送禮的時候可以說:記念のプレゼントを買いました。どうぞ、お受け取ってください。讓他再來玩的時候可以說:また、遊びに來てください。
你好漂亮啊 能交個朋友嗎 日語怎麼說
あなたが可愛いですね。友達になりましょうか。