高高在上的英文 高高在上用英語怎麼說?
詞典釋義:
高高在上
keep oneself high above others; set oneself high above the masses; be far removed from the masses and reality
常用 權威 重點詞彙
常用
雙語例句
1. 領導幹部決不能高高在上,養尊處優,要與人民同甘共苦。
Leading officials must not hold themselves aloof, and indulge in a luxurious life. They should share the joys and sorrows of the people.
2. 他有一種高高在上的派頭。
He has a certain de haut en bas style.
3. 他從沒有以高高在上的姿態對他的學生講話。
He never addressed his students de haut en bas.
4. “不要在我面前擺出一副高高在上的樣子,”她怒吼道。
Don't patronize me!' She stormed.
5. 你能看見那些高高在上的鳥嗎?
Can you see those birds high up in the sky?
6. 向窗外望去,我可以看到高高在上的鳥兒。
Looking out of the window, I can see the birds high up on the trees.
7. 具有批判精神,覺得自己高高在上。
Being judgmental; Thinking you are above others.
8. 高高在上的信天翁是一種壯觀景象.
An albatross aloft can be a spectacular site.
9. 一隻獵鷹高高在上,盤旋於深藍天際。
The sky was a deep blue, and high above them a hunting hawk circled.
10. 錯了,他們恨的是你高高在上的優越感。
No. They hate you because you act like you're better than they are.
百科
高高在上
高高在上,漢語成語,原指地位高。後多形容人身居高位,脫離群眾,不瞭解下情。例句為“連高高在上的國有行業也感受到了切膚之痛。” 高高在上出自《詩經·周頌·敬之》:“無曰高高在上,陟降厥士,日監在茲。” 近義詞為至高無上、不可一世,反義詞為平易近人、打成一片。
高高在上
高高在上(拼音:gāo gāo zài shàng),漢語成語,原指地位高,現在形容領導者脫離實際,脫離群眾。出自《詩經·周頌·敬之》。
權威
釋義
null詞 keep oneself high above others; set oneself high above the masses; be far removed from the masses and reality
重點詞彙
高高在上
keep oneself high above others; set oneself high above the masses; be far removed from the masses and reality