有關兒童英語小詩歌欣賞

General 更新 2024年12月22日

  一首好詩就是一位良師益友。學習詩歌猶如在花的世界中徜徉,染其色、聞其香、嘗其味,不斷地提高自己的文化修養、淨化自己的靈魂、開闊自己的視野,求得身體和精神上的健康。小編精心收集了有關兒童英語小詩歌,供大家欣賞學習!

  有關兒童英語小詩歌篇1

  黃庭堅 《虞美人·宜州見梅作》

  天涯也有江南信,

  梅破知春近。

  夜闌風細得香遲,

  不道曉來開遍向南枝。

  玉臺弄粉花應妒,

  飄到眉心住。

  平生個裡願懷深,

  去國十年老盡少年心。

  The Beautiful Lady Yu

  Huang Tingjian

  Message comes from the south to the end of the sky,

  When mumes burst open, spring is nigh.

  At dead of night the wind is slight, your fragrance late.

  Who knows at dawn your branches bloom at southern gate?

  You're envied by powder of the Terrace of Jade;

  You waft amid the brows and will not fade.

  All my life long I love you with wine cup in hand;

  My young heart oldens ten years away from homeland.

  有關兒童英語小詩歌篇2

  張先 《一叢花令》

  傷高懷遠幾時窮?

  無物似情濃。

  離愁正引千絲亂,

  更東陌,

  飛絮濛濛。

  嘶騎漸遙,

  征塵不斷,

  何處認郎蹤?

  雙鴛池沼水溶溶,

  南北小橈通。

  梯橫畫閣黃昏後,

  又還是、斜月簾櫳。

  沉恨細思,

  不如桃杏,

  猶解嫁東風。

  Song of Flower Shrub

  Zhang Xian

  When will the sorrow end

  To watch my parting friend

  From a tower above?

  Nothing is so intense as love.

  My sorrow interweaves

  A thousand twigs of willow leaves;

  The pathway east of the town

  Is shrouded in wafting willow down.

  His neighing steed is far away,

  A cloud of dust still darkening the day.

  Where is the place

  To find my lover's trace?

  A pair of lovebirds seems to melt in water clean;

  Little leaflike boats go

  North and south, to and fro.

  After dusk in the twilight

  I dare not go up the painted bower on the height.

  What will again be seen

  But the waning moon shining on window-screen?

  How deeply I envy peach and apricot trees

  Newly wed to and oft caressed by vernal breeze!

  有關兒童英語小詩歌篇3

  黃庭堅 《南鄉子·諸將說封侯》

  諸將說封侯,

  短笛長歌獨倚樓。

  萬事盡隨風雨去,

  休休,

  戲馬臺南金絡頭。

  催酒莫遲留,

  酒味今秋似去秋。

  花向老人頭上笑,

  羞羞,

  白髮簪花不解愁。

  Song of a Southern Country

  Huang Tingjian

  Generals talk of mobility or long;

  I lean on balustrade, listening to flute song.

  Everything will be gone with wind and rain,

  In vain, in vain!

  The golden bridle of the steed can't long remain.

  Drink wine without delay!

  It tastes as good now as last Mountain-Climbing Day.

  Flowers would smile on an old man's head,

  Blush and go red.

  To rid of grief white hair with flowers will be wed.

  

翻譯過來很美的英文詩
適合兒童的英語小詩歌閱讀
相關知識
有關兒童英語小詩歌欣賞
關於兒童英語小詩歌欣賞
經典的兒童英語小詩歌欣賞
簡單的兒童英語小詩歌欣賞
有關初中英語小詩歌欣賞
短篇兒童英語小詩歌欣賞
有趣兒童英語小故事欣賞
有關優美英語小詩句欣賞
關於兒童英語小詩歌朗誦大全
關於兒童英語小詩歌朗誦