《晉書·列傳第三十九》文言文閱讀答案
《晉書》,中國的二十四史之一,唐房玄齡等人合著,作者共二十一人。下面是小編為你整理的《晉書·列傳第三十九》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。
《晉書·列傳第三十九》文言文閱讀原文
周顗①,字伯仁,少有重名,神彩秀徹。司徒掾同郡賁嵩有清操,見顗,嘆曰:“汝潁固多奇士!自頃雅道陵遲,今復見周伯仁,將振起舊風,清我邦族矣。”從弟穆亦有美譽,欲陵折顗,顗陶然弗與之校,於是人士益宗附之。弱冠,襲父爵武城侯。中興建,位至吏部尚書。頃之,以醉酒,復坐門生斫傷人,免官。太興初,更拜太子少傅,尚書如故。顗上疏讓曰:“臣退自循省,學不通一經,智不效一官,止足良難,未能守分,遂忝顯任,名位過量。”固辭不受。帝詔不許。
庾亮嘗謂顗曰:“諸人鹹以君方樂廣②。”對曰:“何乃刻畫無鹽,唐突西施也。”帝宴群公,酒酣,從容曰:“今日名臣共集,何如堯舜時邪?”顗因醉厲聲曰:“今雖同人主,何得複比聖世!”帝大怒而起,手詔付廷尉,將加戮,累日方赦之。後因酒過為有司所糾,帝亮其情,亦未加黜責。
顗寬裕友愛。弟嵩嘗醉謂顗曰:“君才不及弟,何乃橫得重名!”以燃燭投之。顗神色無忤,徐曰:“阿奴火攻,固出下策耳。”王導甚重之。顗嘗於導坐傲然嘯詠,導雲:“卿欲希嵇、阮邪?” 顗曰:“何敢近舍明公,遠希嵇、阮。”
及王敦構逆、溫嶠謂顗曰:“大將軍此舉似有所在,當無濫邪?”曰:“君少未更事,人主非堯舜,何能無失,人臣豈可舉兵脅主!共相推戴,未能數年,一旦如此,豈雲非亂乎!彼狼抗無上,其意寧有限邪!” 既而王師敗績,顗奉詔詣敦,敦曰:“卿負我!”顗曰:“公戎車犯順,下官親率六軍,不能其事,使王旅奔敗,以此負公。”敦憚其辭正,不知所答。帝召顗,謂之曰:“近日大事,二宮無恙,諸人平安,大將軍故副所望邪?” 顗曰:“二宮自如明詔,於臣等故未可知。”或勸其避敦,敦曰:“吾備位大臣,朝廷喪敗,寧可復草間求活,外投胡越邪!”俄而被收,經太廟,大言詈賊不絕,祈速殺敦。語未終,收人以戟傷其口,血流至踵,顏色不變,容止自若,觀者皆為流涕。遂遇害,時年五十四。
***摘編自《晉書·列傳第三十九》***
【注】 ①顗:yǐ 多用於人名。 ②樂廣:晉賢士,《晉書》雲其“名重於時”。
《晉書·列傳第三十九》文言文閱讀題目
1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是*********3分***
A. 自頃雅道陵遲 陵遲:衰落。
B. 復坐門生斫傷人 坐:因……犯罪。
C. 諸人鹹以君方樂廣 方:比擬。
D. 何乃橫得重名 橫:強行
2.以下各組句子中,能夠體現周顗性格同一側面的一組是*********3分***
A.學不通一經,智不效一官
二宮自如明詔,於臣等故未可知
B.何乃刻畫無鹽,唐突西施也
何敢近舍明公,遠希嵇、阮
C.阿奴火攻,固出下策耳
不能其事,使王旅奔敗
D.顗嘗於導坐傲然嘯詠
寧可復草間求活,外投胡越邪
3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是*********3分***
A. 周顗當時以雅望獲海內盛名,文中賁嵩和庾亮的話都表現了這一點。其中賁嵩認為周顗能夠使國家風氣清正。
B. 文中周顗在不同場合中兩次以堯舜比況皇帝,對皇帝進行批評,表現了周顗雖身處官場卻敢於直言的性格。
C. 周顗奉詔去見王敦時,王敦認為周顗辜負了自己,這主要是王敦舉兵犯上時,周顗曾親自率軍與他對抗。
D. 王敦構逆,周顗審時度勢,深知自己身處險境。周顗被捕後,在經過太廟時,痛罵奸逆,觸怒王敦,招來殺身之禍。
4.把文中畫線句子翻譯成現代漢語。***10分***
⑴從弟穆亦有美譽,欲陵折顗,顗陶然弗與之校,於是人士益宗附之。
⑵後因酒過為有司所糾,帝亮其情,亦未加黜責。
《晉書·列傳第三十九》文言文閱讀答案
1.【答案】D
【解析】考查“理解常見文言實詞在文中的意義”的能力。需要結合原文語言環境來推斷詞語的含義和用法。A、B、C三項符合均符合原文意思;D項“橫”解釋為“強行”在文中講不通,在本句中應該解釋為“意外的,不尋常的”。本題的誤區在於考生對文言實詞的把握過於僵化,不能和語言環境結合起來理解,而誤認為D項正確。
2.【答案】B
【解析】本題考查分析文中的資訊的能力。要看清題目要求,一詞一句地琢磨。B都體現了周顗的率性自然。A第一句體現周顗的謙虛,第二句流露了對皇帝不能誅殺王敦的不滿。C第一句體現了周顗的寬容,第二句體現了他的忠誠。D第一句體現周顗的率性自然,第二句體現他的忠誠。
3.【答案】B
【解析】考查“篩選文中的資訊”“歸納內容要點”的能力。此題四個選項分別概括原文語段的某個要點,考試需對照選項與原文,概括分析比較,找出概括不準確的的地方得出答案。此類試題常錯在個別詞句的理解上。B項中,並非兩次都對皇帝進行批評,第一次是批評,第二次是為皇帝的過失開脫。本題誤區在於對原有資訊沒有仔細的推敲與揣摩。
4.【答案】***1***堂弟周穆也有美好的聲譽,想壓倒周顗,周顗態度和悅,不與他計較,於是人們更加尊崇依附周顗。***2***後來周顗因為醉酒的過失被官吏檢舉,皇帝諒解他的情況,也沒有對他貶斥責罰。
【解析】考查“翻譯並理解文中句子”的能力。譯準實詞;注意特殊句式;注意增補成分;注意詞類活用。***1***從:表示叔伯關係。折:壓倒。校:動詞,計較。宗:尊崇。譯出大意給2分;“折”“校”“宗”三處,每譯對一處給1分。***2***為有司所糾:被動句。糾:檢舉。亮:通“諒”,諒解。黜:貶斥。譯出大意給2分;“糾”“亮”“黜”三處,每譯對一處給1分。
《晉書·列傳第三十九》文言文閱讀參考譯文
周顗字伯仁,年少時就有威重的名聲,神采飛揚。司徒掾賁嵩有高尚的節操,見到周顗,讚歎說:“汝潁本來就多奇特的士子啊!”自頃雅以來道德衰落,現今又見到周伯仁了,他將振起古風,清平我們的邦族了。” 周顗的堂弟周穆也有美好的聲譽,想壓倒周顗,周顗態度和悅,不與他計較,於是人們更加尊崇依附周顗。二十歲的時候,周顗世襲了父親的爵位武城侯。中興建立,官位吏部尚書。不久,因為醉酒,又因為門生砍傷人而犯罪,被免除官職。太興初年,又授職太子少傅,依舊擔任尚書。周顗上疏辭讓說:“我退而省察自身,學問不能通一經,才智不足授予一官,知止知足的確很難,不能安守本分,於是忝列顯要的職位,名位超過氣量。”堅決推辭不接受。皇帝下詔不允許。
庾亮曾經對周顗說:“諸人都把您比擬為樂廣。” 周顗回答說:“怎能刻畫無鹽女,來唐突西施呢。”皇帝設宴款待群公,飲酒至酣暢時,舒緩地說道:“今天各位名臣共同集會,和堯舜時比怎麼樣呢?”周顗因醉酒厲聲說道:“現在雖然您同堯舜一樣是人主,但是怎麼能比得了堯舜時的盛世呢。!”皇帝大怒,親手寫詔交給廷尉,將要殺害他,關押了多天才赦放他。後來周顗因為醉酒的過失被官吏檢舉,皇帝諒解他的情況,也沒有對他貶斥責罰。
周顗待人寬容友愛。弟弟周嵩曾經醉酒後對周顗說:“您的才能不及我,怎能意外得到重名!”用燃燒的蠟燭投擲他。周顗神色沒有變化,徐徐說:“阿奴用火攻擊,本來就是下策罷了。”王導非常器重周顗。周顗曾經在王導的座位上傲然嘯詠,王導說:“您要想效仿嵇康、阮籍嗎?”周顗說:“怎敢就近舍您,而遠效仿嵇康、阮籍?”
等到王敦謀劃叛逆,溫嶠對周顗說:“大將軍的這種舉動似有所在,應當沒有失實吧?”周顗說:“您年少沒有經歷事情。人主不是堯舜,怎能沒有過失,臣子怎可舉兵威脅主上!共同推重擁戴,不能數年,一旦像這樣,怎能說不是叛亂呢!王敦傲慢***心中***沒有主上,他的意願怎能有滿足呢!”不久王敦的軍隊敗了,周顗奉詔書到王敦那裡去,王敦說:“你辜負了我!”周顗說:“您兵車冒犯和順,我親率六軍,不能不做事情,讓天子的軍隊打敗仗,因為這辜負了您。”王敦忌憚他的言辭正當,不知如何回答。皇帝召見周顗,對他說:“近日發生的大事,宮內宮外都沒有受害,諸人都平安,大將軍還符合眾人所望嗎?”周顗說:“宮內宮外自然如英明的詔示,對於臣子等還是沒有什麼可知道的。”有人勸周顗躲避王敦,周顗說:“我位列大臣,朝廷風紀淪喪,怎可再到民間求生存,向外投靠胡越之族呢!”不久周顗被拘捕,經過太廟,大聲厲罵賊人不絕,請求快速誅殺王敦。話還未說完,看押的人用戟擊傷了他的嘴,血流到腳,周顗臉色不變,舉止自若,觀看的人都為他流淚。於是遇害,時年五十四歲。
《晉書·列傳第三十九》文言文閱讀答案