英語教學法方向畢業論文
隨著全球化程序的推進,國際交流合作與競爭日益加強,英語能力成為衡量我國高素質人才的重要指標之一。下文是小編為大家蒐集整理的關於英語教學法學方向畢業論文的內容,歡迎大家閱讀參考!
篇1
淺議英語文化在英語教學中的滲透
語言是什麼,據《辭海·語言·文字》講:“語言是人類社會最重要的交際工具,它跟思維有密切聯絡,是思維工具,是人區別於其他動物的本質特徵之一。沒有語言,人類的社會生活無法維持。從它的結構看,語言是以語音為物質外殼,以詞彙為建築材料,以語法為結構規律而構成的體系。” 語言承載著文化,是交際工具,體現不同民族的思維方式
文化是什麼,概括地講,文化是指人類在社會歷史實踐過程中所創造的精神文明和物質文明的總和。它包括知識、信仰、宗教、藝術、道德、法律、習俗等內容。
語言與文化的關係可謂你中有我,我中有你,不可分離。那麼,我們的語言學習不也一樣嗎?在高中英語教學過程中,如果能適時地加入文化背景知識,對激發學生的積極性將是大有裨益的。2001年國家出臺英語新課標,首次把培養學生的文化意識列入教學目標當中。由此可見,文化意識的培養對應於學習的重要性。
在開學伊始,為了激發學生學習英語的積極性,我找來了CCTV5 《天下足球》欄目中經常播放的一首英文歌曲因為我們班男生多,好多學生喜歡看這個節目,群眾基礎廣泛
YOU RAISE ME UP,在開學的第一節課播放,並把歌詞用投影放給他們看:
You raise me up, 你激勵了我,
so I can stand on mountains; 故我能立足於群山之巔;
You raise me up, 你鼓舞了我,
to walk on stormy seas; 故我能行進於暴風雨的洋麵;
I am strong, 在你堅實的臂膀上,
when I am on your shoulders. 我變得堅韌強壯。ou raise me up: 你的鼓勵,
To more than I can be. 使我超越了自我。
在播放過程中,我向他們介紹這是一首英語流行歌曲中少有的立志加感恩的歌曲,剛開始的內心獨白式的唱法打動人心,最後的合唱則氣勢磅礴,堅定有力,鼓舞人心。
僅僅播放兩遍,有的學生們已經在下面
跟著小聲哼唱了,配合音樂,我適時地激勵他們,學生們聽得津津有味,在進入正常的英語課堂教學環節前,他們已經打起了精神,卯足了勁,在這樣的課堂氛圍中學習,效率明顯好於以往。
再如,在教到高二第5模組第2單元的主題時,我又找來了Jackson的環保三部曲HEAL THEWORLD, EARTH SONG,WE ARE THEWORLD, 由於歌曲太經典,很多學生都能跟著哼唱,整節課堂都很活躍,教學效果良好。
當然,英語文化的教育不一定要以音樂的形式在課堂展現。比如在講到第1單元Task裡的萬聖節HALLOWEEN這個詞的時候,順便向他們介紹外國節日的由來,及該節日的時間、慶祝習慣等,這樣就調動了他們的興趣,學生們都豎起耳朵來聽課。
在WORD POWER的教學及閱讀理解中,有時候會遇到一些英語習語的表達方式,這時更需要老師適時地補充英美文化,因為英語習語是多年來經過提煉的語言,短小精煉,風趣幽默,有著濃重的民族色彩,並且折射出豐富的文化背景和風俗習慣。比如,我們中文說倔強的像頭牛,而在英語中的表達則是“ASSTUBBEN AS A MULE”騾子,這則體現了完全不同的民族意識的 文化特點。
再如,每次講解單詞,是滲入 英語文化的好時機,因為一些單詞本身就有特定的文化背景,講給學生聽,既能增強他們的興趣 ,又能幫助他們記憶單詞,一舉兩得,何樂而不為?這要比墨守陳規地造句子講單詞有意思。
結束語
英語學習興趣的培養,離不開對英語國家文化的瞭解。讓我們的學生在學習英語的同時,瞭解和掌握該民族的文化知識不僅是可行的,而且是必須的。在日常教學中,教師應該不僅侷限於教授英語詞彙、語法、句型等 語言知識,更應該注意向學生介紹這門語言的載體——文化,以此提升學習興趣。因為“外語學習就是適應一種新文化”的過程,而提高了興趣,對於堅持學習英語是很有幫助的。讓我們用英語文化把學生深深地浸泡在英語學習的世界裡吧!
篇2
淺析英語文化背景在英語教學中的重要性
摘 要:在大學英語教學過程中,常常會遇到許多背景知識方面的問題。從某種意義上講,中西文化差異是學生理解、掌握和運用外語的重要因素。本文通過對大學英語教學過程中的英語國家背景知識和文化因素的探討,闡述了文化背景知識的重要意義及其對大學英語教學產生的積極促進作用。
關鍵詞:大學英語教學 背景知識 文化差異
引言
語言是人們在交際過程中使用的一種符號系統。語言是文化的載體,與文化相互依存,密不可分李桂香 陳靜 ,2006。學習語言不可避免的要接觸與之相關的文化,學習英語的過程也是瞭解和掌握英語文化背景知識的過程,而且對背景知識掌握的程度也直接影響到一個人的英語使用能力。我國傳統的外語教學往往只注重語言教學,而忽視文化教學,以至於給我們的跨文化交際帶來一些障礙李順春,2002。進入新時代,由於我國對外交往與民族接觸的日益迫切的需要,英語教學要重視交際能力的培養和對其所屬文化有所瞭解的呼聲越來越高。這就要求英語教學要把語言和文化有機地結合起來,使二者同步發展,並採取對比的方法,結合語言教學的內容,適時地介紹漢英在價值取向、思維方式、國民性格、禮儀習俗和家庭模式等方面的差異,以提高學生的文化素養。
既然英語文化背景與英語教學密不可分,那麼它對英語教學有哪些積極的作用呢?
一、學習英語文化背景有利於讓學生認識到學英語的重要性
對英語初學者來說,教師應該教給他們:英語是當今世界上使用最廣泛的語言。以英語為母語的共有近4億人。把英語作為官方語言或第二語言使用的國家有20多個。全世界50%至60%的報刊雜誌是用英語出版的;60%以上的廣播節目是用英語播送的;70%以上的郵件是用英語書寫或用英語寫信封地址的;85%的科技資料是用英語發表的。此外英語還是世界上政治、軍事、經濟、科技、文化、貿易、交通運輸等領域裡常用的交際語言。隨著我國加入WTO,中國人接觸並使用英語的機會越來越多。如果不懂英語就很難和外界溝通,進行政治、經濟、文化等方面的交流與合作。這樣首先讓學生從思想上認識到學英語的重要性。
二、教學中文化背景知識的介紹可以引發學生的學習興趣
興趣是最好的老師。教學生英語要先培養他們學英語的興趣。教學的主要目的不是灌輸語法,而是傳遞社會文化的知識胡鳳文,2003。在教學的過程中,對文化背景知識的介紹,可以引導學生進入與中華文化同樣古老和巨集偉的西方文化殿堂,瞭解西方文化的思想理念,領略風格迥異的異域風情,感受西方社會不同的風俗習慣。
例如可以向學生介紹快樂豐富的西方節日:復活節在春分後第一個滿月的第一個星期天,是慶祝耶穌復活的節日。在復活節的前一天,有著兔子會下蛋的傳說。孩子們玩著尋找塗有顏料的復活蛋的遊戲。萬聖節前夕,孩子們提著南瓜燈籠,穿著奇裝異服,戴著骨骼面具,縱情玩鬧。他們挨家挨戶地轉,嘴裡說著“Trick or treat”,而後拿了糖果和點心就走。愚人節,這一天大家在以不傷害人的前提下,可以盡情玩鬧,可以捉弄人。感恩節,是人們歡慶收穫的日子,一家人一起在家中吃火雞大餐。聖誕節,每年12月25日,相傳晚上聖誕老人會在孩子們熟睡時從煙囪下來給孩子們送禮物,實際上是爸爸媽媽送的。把這些和中國完全不同的節日介紹給學生,自然就引起了學生對英美文化的嚮往,提高了學英語的興趣。
三、瞭解英語國家的社會文化、生活習慣,提高交際能力
各國有各國的生活習慣,中、西方的生活習慣之間也存在著巨大的差異。因而在日常生活中要想恰到好處地同外國人進行有效的交流,就必須儘可能全面地瞭解西方國家的文化背景知識,尤其是與我國文化有差異的背景知識。
要注意以下幾點:不問對方收入、不問體重、不問年齡、不問宗教信仰、不問婚姻狀況、不問財產狀況、服飾價格等。而“Hello.”“How are you?”“Good morning!”“Good afternoon!”“Good evening!”“It’s a fine day,isn’t it ?”等關於天氣的話題是比較適宜的。
中國人見面打招呼常用“吃了嗎?”而你如果對英美人說“Have you had lunch?”,英美人則理解為你是想請他吃飯。如果你向英美人問“Where are you going?”“How old are you?”“Are you married?”“How much do you earn a month?”會被認為是觸犯對方隱私,英美人是會不高興的。
在商店購物,中國店員常會對顧客說“你要什麼?”這句話對西方人來說是極不禮貌的,他們習慣說“Can I help you?” or “What can I do for you?”我能幫你嗎?
在 回答別人的稱讚時,中國人往往過於謙虛。例如:當人家稱讚說:“你的外語說得很好!”中國人往往回答“哪裡,哪裡,說得不好。”或者說“不敢當,還差得很遠!”而英美人則會用“Thank you.”或“Thank you for saying so.”等來回答。如果按照中文的方式來回答,對方就會感到你認為他剛才說了假話,是虛偽的奉承。而中國人之間談話若用英美方式來回答就會讓人感到不謙虛。在中國文化看來,謙虛是一種美德;而在英美文化看來,這是自卑和無能的表現。
像這樣的例子還有很多。我們英語教師應注意讓學生了解和掌握這些差異,這樣才能真正掌握英語,達到交際的目的馬茹,1998。
四、瞭解英語背景知識,有助於英語閱讀
英語閱讀能力是一種綜合能力,英語文章的體裁各式各樣,包含各種知識,這裡就包括一定的背景知識。有些文章,雖然在閱讀的過程中沒碰到一個生詞,沒有語法障礙,但是若沒有一定的文化背景知識,你就不知道在講些什麼;有時學生查了生詞,弄清了語法結構,甚至譯成漢語,也沒有把原文的含義琢磨透。由於缺乏背景知識,某些特殊的詞語成了學習語言的“攔路虎”。
結語
總之,語言和文化是不可分割的,文化是從社會獲得的知識,語言是在文化傳遞過程中習得的George Yule,2000。不同民族間的文化有著種種深刻、廣泛的差異。中、西方文化差異帶來的英語學習的障礙是多方面的。因此文化背景知識學習是英語學習中的重要內容。教師在傳授語言知識、訓練語言能力的同時,要注意傳授文化背景知識,讓學生了解西方文化,從而提高英語語言素質和閱讀理解能力,減少和消除由於文化差異引起的交際障礙,這樣不僅可以激發學生對英語學習的興趣,提高英語教學的效率,而且也是正確理解、把握和運用英語的關鍵所在。
參考文獻:
[1]George Yule,The Study of Language [M] ForEign Language Teaching and Research Press,Cambridge University Press,2000.
[2]胡鳳文.文化融入英語教學,提高學生文化素養——新時期大學英語教學中應注意的一個問題[J].上海市大學英語教學論文集三.上海外語教育出版社,2003,141-150頁.
[3]李桂香.英語教學中的文化匯入[J].職業教育研究,2006年,第04期.
[4]李蘭蘭.如何引導學生掌握英語背景知識[J].研究規律,改進教學——大學英語教學研究.上海外語教育出版社,2001,352-358頁.
[5]李順春.外語教學中的文化匯入[J].內江師範學院學報,2002年,第01期.
[6]馬茹.英語背景知識的教學[J].外語教學與研究論文集,大連出版社,1998,247-250頁.
初中英語教研教學論文