關於四年級英語故事帶翻譯

General 更新 2024年12月22日

  英語故事教學是小學英語教學中的一種重要方法,對學生綜合語言運用能力的發展起著重要作用。小編分享,希望可以幫助大家!

  :Mercury and the bitten by an ant

  A man once saw a ship go down with all its crew, and commented severely on theinjustice of the gods. "They care nothing for a man's character," said he, "but let the good and the bad go to their deaths together," There was an ant-heap close by where he wasstanding, and, just as the spoke, he was bitten in the foot by an ant. Tuning in a temper to the ant-heap he stamped upon it and crushed hundreds of unoffending ants. Suddenly Mercury appeared, and belaboured him with his staff, saying as he did so, "You villain, where's your nice sense of justice now?"

  一個人在海邊看見一艘船遇難,船上的人全部都淹死了,他便憤憤不平地抱怨上帝。“哎,上帝都不考慮一個人的品格,”他說,“竟然讓好人和壞人一起死 。” 這個人當時正站在一個螞蟻窩旁,當他說這番話時,被爬到腳上的一隻螞蟻咬了一口。他立刻衝著身旁的螞蟻窩撒起火來,碾死了許多並沒有傷害他的螞蟻。這時,墨丘利出現了,用棍棒痛打了他一頓,而且還重複那人所說的話:“你這個惡棍,現在你的正義感又去哪裡了呢?”

  :The ploughman and the wolf

  A ploughman loosed his oxen from the plough, and led them away to the water to drink. While he was absent a half-starved wolf appeared on the scene, and went up to the plough and began chewing the leather straps attached to the yoke. As he gnawed away desperatelyin the hope of satisfying his craving for food, he somehow got entangled in the harness, and, taking fright, struggled to get free, tugging at the traces as if he would drag the plough along with him. Just then the ploughman came back, and seeing what was happening, he cried, "Ah, you old rascal, I wish you would give up thieving for good and take to honest work instead."

  農夫鬆開牛脖子上掛著的牛軛,牽著它們到水邊去喝水。這時,一隻餓得半死的狼出現了,他走到犁旁邊,開始咀嚼牛軛上的皮套。為了能夠填飽肚子,狼拼命地啃著皮套,不知不覺就將頭伸進了牛軛中,驚慌中的狼拼命掙扎著想重獲自由,結果只好拉著犁跑,就像要去田裡耕地似的。恰巧農夫回來了,看到眼前發生的一切,便說:“這個可惡的東西,但願你棄惡從善,乾點正經事。”

  :The wolf and his shadow

  A wolf, who was roaming about on plain when the sun was getting low in the sky, was much impressed by the size of his shadow, and said to himself, "I had no idea I was so big. Fancy my being afraid of a lion! Why, I, not be, ought to be King of the beasts." And, heedless of danger, he strutted about as if there could be no doubt at all about it. Just then a lion sprang upon him and began to devour him. "Alas," he cried, "had I not lost sight of the facts, I shouldn't have been ruined by my fancies."

  一隻狼在日落的時候散步與平原上,看到自己的影子那麼長,他得意洋洋地自言自語道:“我還不知道自己的身體居然有那麼大,難以想象我竟然還怕一隻獅子!不,我不應該害怕他,我應該做百獸之王。”他沉醉於其中,忽視了身邊的危險。這時,一隻獅子向他撲來,開始撕咬他。“哎呀!” 狼大聲喊道,“若不是沉醉於虛幻中,我就不會被自己的幻想毀了呀!”

  :The snake and Jupiter

  A snake suffered a good deal from being constantly trodden upon by man and beast, owing partly to the length of his body and partly to his being unable to raise himself above the surface of the ground: so he went and complained to Jupiter about the risks to which he was exposed. But Jupiter had little sympathy for him. "I dare say," said he, "that if you had bitten the first that trod on you, the others would have taken more trouble to look where they put their feet."

  一條蛇因為人類和其他野獸的踐踏常常生活在水深火熱之中,部分原因是他的身體過長,另一部分原因是他無法離開地面。於是,他便跑去向朱庇特抱怨自己所暴露出的危險。可是,朱庇特卻不怎麼同情他。朱庇特說:“如果你咬了第一個踐踏你的人,其他人就不敢再冒險這樣做了。”

  

關於兒童英語故事文章
關於少兒英語故事帶翻譯
相關知識
關於四年級英語故事帶翻譯
關於一年級英語故事帶翻譯
關於五年級英語故事帶翻譯
關於四年級英語短文帶翻譯
四年級英語故事帶翻譯閱讀
關於四年級英語故事精選
關於四年級英語故事短文
關於四年級英語故事閱讀
關於四年級英語故事短文欣賞
關於四年級英語笑話加翻譯