關於玫瑰的英語詩句閱讀

General 更新 2024年12月28日

  玫瑰是薔薇科薔薇屬落葉灌木,花香宜人,品種繁多,是我國傳統名花,也是名貴的天然香料植物和優良的園林綠化植物材料。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  Like a rose

  我的心是一朵玫瑰

  well tended

  溫柔地佔據了

  memories of you

  我對你的思念

  continue to grow

  這思念正無限延長

  My thoughts

  我的全部思想

  dominated

  早已被一種

  by a love that

  神祕的力所壟斷

  unravels

  你那甜絲絲的愛

  In soft

  像天鵝絨的翼瓣

  velveteen petals

  帶來了你

  your touch

  指尖的溫柔

  makes me quiver

  偏偏我卻筋骨抖擻

  as leaves of the

  如山楊的絲葉

  aspen in a breeze

  在風中手舞足蹈

  My heart you

  我那顆心啊

  have captured

  你已經悄悄然給偷了過去

  like seeds incased

  如今愛的種子嚴嚴實實包裹在

  in their shells

  堅硬的殼裡

  growing fertile

  茁壯成長

  and waiting for fires

  只等待著一場情火的薰燃

  heat to allow release

  所有愛的熱力即刻吞吐如蘭

  My love a blossom

  我已為你盛開

  I open before you

  那朵愛凝結成的花朵

  made yours forever

  戴上她你便成為我的永恆

  篇二

  一朵紅紅的玫瑰

  O my luve is like a red, red rose,

  啊,我的愛人象紅紅的玫瑰,

  That´s newly sprung in June;

  在六月裡苞放;

  O my luve is like the melodie,

  啊,我的愛人象一支樂曲,

  That´s sweetly played in tune.

  樂聲美妙、悠揚。

  As fair thou art, my bonie lass,

  你那麼美,漂亮的姑娘;

  So deep in luve am I;

  我愛你那麼深切;

  And I will luve thee still, my dear,

  我會永遠愛你,親愛的,

  Till a´ the seas gang dry.

  一直到四海涸竭。

  Till a´ the sea gang dry, my dear,

  直到四海涸竭,親愛的,

  And the rock melt wi´ the sun;

  直到太陽把岩石消融!

  And I will luve thee still, my dear,

  我會永遠愛你,親愛的,

  While the sands o´ life shall run.

  只要生命無窮。

  And fare thee weel, my only luve,

  再見吧,我唯一的愛人,

  And fare thee weel a while;

  再見吧,小別片刻;

  And I will come again, my luve,

  我會回來的,我的愛人,

  Tho´s it were ten thousand mile!

  即使萬里相隔!

  篇三

  The Rose

  By Bette Midler

  Some say love, it is a river

  that drowns the tender reed.

  Some say love, it is a razor

  that leaves your soul to bleed.

  Some say love, it is a hunger,

  an endless aching need.

  I say love, it is a flower,

  and you its only seed.

  It's the heart afraid of breaking

  that never learns to dance.

  It's the dream afraid of waking

  that never takes the chance.

  It's the one who won't be taken,

  who cannot seem to give,

  and the soul afraid of dyin'

  that never learns to live.

  When the night has been too lonely

  and the road has been to long,

  and you think that love is only

  for the lucky and the strong,

  just remember in the winter

  far beneath the bitter snows

  lies the seed that with the sun's love

  in the spring becomes the rose.

  玫 瑰

  〔美國〕貝蒂•米勒

  有人說,愛是一條小河,

  無情地將那柔弱的蘆葦淹沒。

  有人說,愛是一把利刃,

  無情地把你的靈魂刺破。

  有人說,愛是一種飢渴,

  一種永遠不會滿足的求索。

  而我說,愛是一朵花,

  而你就是它唯一的果。

  害怕破碎的心靈,

  永遠也邁不開快樂的舞步。

  害怕驚醒的長夢,

  永遠也不會給你帶來成功。

  不願付出的人們,

  永遠也得不到收穫。

  那懼怕死亡的靈魂,

  永遠也不會快樂地生活。

  當長夜淒涼而孤寂,

  當道路漫長而逶迤,

  當你認為,

  愛只為幸運兒和強者而墜。

  請不要忘記,在那冬天,

  在厚厚的積雪下,

  還埋藏著那顆果子,在陽光的沐浴下,

  到了春天,一定會綻放出鮮豔的玫瑰。

  

關於水的經典英語詩歌
關於歌頌家鄉的英文詩歌
相關知識
關於玫瑰的英語詩句閱讀
關於玫瑰的英語詩句欣賞
關於友情的英語詩句閱讀
關於春節的英語詩句閱讀
關於玫瑰的英文詩句精選欣賞
關於友情的英語詩歌閱讀
關於動物的英語詩歌閱讀
關於優美的英語詩歌閱讀
關於親情的英語詩歌閱讀
關於友誼的英語詩歌閱讀