商務英文書信格式範文
書信,是和客戶在英語商務合作的時候,需要聯絡的時候必備的社交。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
1、信頭 The heading
信頭就是指書信中發信人的地址和發信的日期等。
通常情況下,公司都會專門印製帶有信頭的信箋紙,包括髮信人的姓名,地址,電話,傳真等。當我們撰寫傳統信件時,直接使用這種信箋紙就可以。
2、編號寫信人的名字縮寫和日期 The sender name and the date
這部分內容是為了方便今後查詢信件用的。
3、封內地址 The inside address
這裡就是指收信人的姓名和地址,一般寫在信箋的左上方。收信人名稱地址的格式和信頭的格式相同,但必須把收信人的姓名一併寫出。另外,如果不是完全公事化的書信往來,或者
已經從公事的關係漸漸發展成為帶有私人性質的友好信件往來,由於稱呼這一欄的內容已經說明了收信人的身份,所以可以不必填寫封內地址。
4、事由 The subject heading
事由也就是我們通常說的主題,可以直接寫明信件的重點,讓人不必讀完全信才瞭解到信的內容。所以事由要寫得簡明扼要。
5、稱呼 The salutation
指對收信人的一種稱呼。
較常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr. XX,。稱呼後面的標點,一般使用逗號。稱呼裡的第一個字母要大寫。
6、開頭語 The open sentences
開頭語沒有統一的格式,但習慣上先用客套的語句把收到對方來信的日期,主題及簡單內容加以綜合敘述,使對方一目瞭然這是答覆哪一封去信的。如果是第一次通訊,也可以利用開頭語作必要的自我介紹,並表明目的要求。開頭語一般與正文分開,自成一節,要求簡單明瞭。
7、正文 The body of the letter
信的主體。一封信件的優劣,完全要看正文寫的好或壞。我們會在後面繼續討論寫作商務信函的一些技巧、規則。
8、結尾語 The complimentary close
結尾語一般用來總結文字所談的事項,提示對收信人的要求,如“希望來信來函定貨”,“答覆詢問”等,另外也附加一些略帶客套的語氣。正文結束後,另起一段寫結尾語。
9、結束語 The complimentary close
結束語是結束信函時的一種客套,應該與前面的稱呼相呼應。例如:“Sincerely,” “Best Regards, ”or “Yours Truly,”. 結束語寫在結尾語下隔一行,只有第一個字母大寫,後面加逗號。
10、簽名 The signatrue
寫在結束語的下面,簽上寫信人的名字。如果是傳統的信件,寫信人最好親筆簽上您的名字,因為用印章的話,說明該信件並非本人親自過目,只是通函而已,不為人重視。簽名的下面,最好寫上發信人的職位。
11、附件 Enclosure
如果信中有附件,應在左下角註明Encl. 或Enc.。
例如:
Encls: 2 Invoices
Enc.: 1 B/Lading
商務英語:常見的五種商務邀請信函格式
做外貿經常會需要給客戶發邀請信函,這裡有五種通用商務邀請信函,快快學起來吧!
一、Dear sir/madam:
Im delighted you have accepted our invitation to speak at the Conference in [city] on [date].
As we agreed, youll be speaking on the topic "" from [time] to [time]. There will be an additional minutes for questions. Would you please tell me what kind of audio-visual equipment youll need. If you could let me know your specific
requirements by [date], I'll have plenty of time to make sure that the hotel provides you with what you need.
Thank you again for agreeing to speak. I look forward to hearing from you. Sincerely yours,
[name]
[title]
我很高興你已經接受了我們的邀請在會議上發言城市在[日期]。
我們同意,你會在主題”“從[時間]到[時間]。將會有一個額外的分鐘的提問時間。請告訴我你需要什麼樣的視聽裝置。如果你能讓我知道你的具體要求日期,我將有足夠的時間,以確保酒店為您提供你所需要的東西。
再次感謝同意說話。我期待著你。
謹致問候,
二、Dear sir/madam:
Thank you for your letter of [date].
Im glad that you are also going to [place] next month. It would be a great pleasure to meet you at the [exhibition/trade fair].
Our company is having a reception at [hotel] on the evening of [date] and I would be very pleased if you could attend.
I look forward to hearing from you soon.
Sincerely yours,
[name]
[title]
謝謝你的來信[日期]。
我高興你也要下個月的地方。這將是一個很高興見到你在展覽/交易會。
我們公司有一個招待會酒店[日期]和晚我將非常高興如果你能參加。
我期待著很快收到你的來信。
謹致問候,
三、Dear sir/madam:
[organization] would very much like to have someone from your company speak at our conference on [topic].
As you may be aware, the mission of our association is to promote . Many of our members are interested in the achievements your company has made in .
Enclosed is our preliminary schedule for the conference which will be reviewed in weeks. Ill call you [date] to see who from your company would be willing to speak to us. I can assure you that well make everything convenient to the speaker. Sincerely yours,
[name]
[title]
組織很想有人從貴公司在我們的會議上發言主題。
如你所知,我們協會的使命是促進。我們的許多成員感興趣的是你們公司取得的成就。
封閉是我們的初步日程安排將在週迴顧的會議。我[日期],看誰給你打電話到貴公司願意與我們。我可以向你保證,使一切方便演講者。
謹致問候,
四、Dear sir/madam:
We would like to invite you to an exclusive presentation of our new [product]. The presentation will take place at [location], at [time] on [date]. There will also be a reception at [time]. We hope you and your colleagues will be able to attend.
[company] is a leading producer of high-quality .
As you well know, recent technological advances have made increasingly
affordable to the public. Our new models offer superb quality and sophistication with economy, and their new features give them distinct advantages over similar products from other manufacturers.
We look forward to seeing you on [date]. Just call our office at [phone number] and we will be glad to secure a place for you.
Sincerely yours,
[name]
[title]
我們想邀請你獨家展示我們的新產品。
表示將在[地點],在[時間][日期]。也將有一個招待會[時間]。我們希望你和你的同事能夠參加。
[公司]是一個高質量的主要生產商。
就像你知道的那樣,最近的技術進步使越來越多的負擔得起的。我們的新模型提供一流的質量和複雜經濟和他們的新功能給他們從其他製造商明顯優於同類產品。
我們期待著看到你在[日期]。就叫我們辦公室電話號碼,我們將很高興為你安全的一個地方。 謹致問候,
五、Dear sir/madam:
On [date], we will host an evening of celebration in honor of the
retirement of [name], President of [company]. You are cordially invited to attend the celebration at [hotel], [location], on [date] from to p.m.
[name] has been the President of [company] since [year].
During this period, [company] expanded its business from to . Now its our
opportunity to thank him for his years of exemplary leadership and wish him well for a happy retirement. Please join us to say Good-bye to [name].
See you on [date].
Yours sincerely
[name]
[title]
[日期],晚上我們將舉辦一個慶祝的榮譽退休的[名字],[公司]總統。熱忱地邀請你出席慶祝在[酒店],[地點],在[日期]點。
[名字]以來[公司]總統年。
在此期間,[公司]擴充套件其業務。現在我們的機會感謝他多年的模範的一個快樂的退休領導,希望他一切順利。請加入我們說再見[名字]。
謹致問候,
英語商務郵件範文
1. Dear Mr./Ms,
Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.
Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐
我們的總經理約翰格林將於六月2日到7日在巴黎,有關在那開樣品房的事宜,他會於六月3日下午2:00點拜訪您。
請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。
您誠摯的
Back to Top
<回信>
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐
謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經理艾得華先生現正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來後願意在任何時間會見格林先生。
希望收到您的來信。
您誠摯的
Back to Top
2. Dear Mr/Ms,
I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, October 5-9. I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?
I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我是達拉斯W/P電子公司的代表,將於下週一到週五10月5-9日住留昆明。我樂於請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
從週二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到週六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。
Back to Top
<回信>
Dear Mr/Ms,
Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.
We look forward to meeting you.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我們將很高興與您會面並與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們願在10月7日與您會面。
期待與您見面。
您誠摯的
Back to Top
3. Dear Mr. / Ms,
I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type
of container for use in Europe.
I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.
If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我現正在漢堡參觀港口,以讓歐洲瞭解並使用我們的新型集裝箱。
星期三即六月4日,我將到安特衛普,我會於當天下午2:00打電話給你。
對此約定如不來信,我將認為於這個時間打電話是方便的。
您誠摯的
Back to Top
4. Dear Mr. / Ms,
Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.
I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
傑克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,並請你於7月5日星期五的下午兩點半來見他。
是否能來,請告知,多謝。
您誠摯的
Back to Top
< 回信>
Dear Mr./ Ms,
Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
謝謝昨日來信通知我面試,我將於要求的7月5日,週五下午兩點半到達,並帶去我的證書及其它書面材料。
你誠摯的
看過的人還:
商務英文詢盤信範文