有關於挑燈夜戰的英語文章
小編今天給大家分享一下英語的優秀作文,同學們有時間一定要多多看看,背背,才會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。
英語優秀文章1
今天我們要講的美國習慣用語是:Strike while the iron is hot。Strike就是打擊,iron是鐵。Strike while the iron is hot這個習慣用語和中國人說的趁熱打鐵的意思是完全一樣的。
比如說,有個孩子考試成績很好,父母成績單非常高興。這孩子就抓緊時機要求父母買玩具或是增加零用錢,在這種情況下成功的機率是很大的。這就是strike while the iron is hot。
我們來舉一個例子。這是一個人在猶豫是不是要和一個女孩子約會。下面是他的朋友在給他出主意。
例句-1:If I were you, I wouldn't wait till school starts again when all her friends get back. I'd ask her out on a date right now while she's by herself and feeling a little lonely. Strike while the iron is hot or you may never get another chance!
這個朋友說:我要是你的話,我會乘她現在一個人,感到有點孤單的時候就約她出去玩,不要等到開了學,她的朋友們都回來以後再約她。你要抓緊機會,不然你可能就再也沒有機會了。
有些人認為美國年輕男子都很大膽,都很善於接近女孩子。其實不然,有些男孩很害羞,需要朋友在旁邊出主意。
Strike while the iron is hot往往有鼓勵的意思。不過這個習慣用語在14世紀最初出現的時候毫無這個意思。當時懲罰盜賊的方法就是把他們的雙手砍掉。Strike while the iron is hot指的是趁著刀刃火熱的時候把手砍掉,免得傷口大量流血。
不過,這個習慣用語現在已經完全沒有它的原意了。我們再來舉一個例子。這是一個人在說要抓住貸款利息很低的時機。
例句-2:Now that no one is buying anything, the banks are offering good terms on business loans. I think we should strike while the iron is hot. The rates are not going to be this low forever. It may be our last opportunity to buy our building.
這個人說:現在人們什麼都不買,銀行給商業貸款很優惠的條件。我認為我們應當利用這個機會。利息不會永遠這麼低。這可能是我們買下這棟樓的最後機會了。
最近幾年美國房屋和商業貸款的利率曾經到達多年來的最低點。
英語優秀文章2
今天我們要講的美國習慣用語是:burn the midnight oil。Burn就是燃燒,midnight是半夜,oil就是油。Burn the midnight oil就是深夜還在學習或工作,也就是開夜車。
我們來舉一個例子,這是一個理工科學生在說,他認為在所有的必修課中物理課最難。
例句-1:The hardest part is the physics requirement. I can do the engineering sections and computer science and chemistry, but physics is almost impossible. Whenever you see me burning the midnight oil, you'll know it's the physics that's keeping me up.
這個學生說:最難的是物理。機械、電腦和化學課我都能對付,可物理幾乎就是不可能學會的。不管什麼時候你看到我開夜車,你就知道我一定是為了物理課。
美國大學生,和其他國家的學生一樣,都有熬夜的習慣。有的學生挑燈夜戰是因為功課多做不完。但也有許多學生或年輕人就是喜歡晚上唸書或活動,早上起得很晚。
根據記載,burn the midnight oil這個習慣用語是在1635年開始使用的。當時還沒有電燈,所以人們要熬夜都得點油燈。這才出現了burn the midnight oil這個說法。雖然人們早就有了電燈,不過burn the midnight oil這個習慣用語至今還很流行。
下面我們再來聽一個例句。這是一位律師在說他的工作經常會迫使他熬夜:
例句-2:Normally I get home from work at 6:30 and then after dinner I'll often work until 9 or 10. However, when I'm in the middle of a court case or in the lead up to it, I'll often need to burn the midnight oil in preparation.
這位律師說:我通常六點半下班回家,吃過晚飯之後我經常要工作到九、十點鐘。但是在一個案件正在審理期間或是在開庭之前,我經常要熬夜作準備。
美國人經常需要律師,因為訴訟案很多。但是美國的律師總的說來給人們的印象並不好。在人們心目中,律師都很有錢,因為他們收費很高;他們口若懸河,能把白的說成黑的。儘管如此,人們在必要的時候還離不了他們。
關於從頭開始的英語作文