英語幽默短文帶翻譯
幽默是心靈的微笑。最深刻的幽默是一顆受了致命傷的心靈發出的微笑。幽默是心靈的微笑。最深刻的幽默是一顆受了致命傷的心靈發出的微笑。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
Where is the father?父親在哪兒?
Text***正文***:
Two brothers were looking at some beautiful paintings.
"Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!"
"Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"
The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."
父親在哪兒?
兄弟倆在看一些漂亮的油畫。
“看,”哥哥說,“這些畫多漂亮呀!”
“是啊,”弟弟說道,“可是在所有這些畫中,只有媽媽和孩子。那爸爸去哪兒了呢?”
哥哥想了會兒,然後解釋道:“很明顯,他當時正在畫這些畫唄。”
篇2
a teacher said to her class:“who was the first man?”
有個老師問班上的學生:“誰是第一個男人?”
“george washington,”a little boy shouted promptly."
喬治·華盛頓,”一個小男孩當即叫道。
“how do you make out that george washington was the first man?”asked the teacher,smiling indulgently.
“你怎麼知道喬治·華盛頓是第一個男人呢?”老師問道,寬容地微笑著。
“because,”said the little boy,“he was first in war,first in peace,and first in the hearts of his countrymen.”
小男孩說:“因為他是戰時第一,和時第一,國人心中第一。”
but at this point a larger boy held up his hand.
這時一個大點兒的男孩舉起手來。
“well,”said the teacher to him,“who do you think was the first man?”
“那麼,”老師對他說,“你認為誰是第一個男人呢?”
“i don't know what his name was,”said the larger boy,“but i know it wasn't george washington,ma’am,because the history book says george washington married a widow,so,of course,there must have been a man ahead of him.”
“我不知道他的名字,”大點兒的男孩說,“但我知道不是喬治·華盛頓,老師。因為歷史書上說,喬治·華盛頓娶了一個寡婦,所以在他前面肯定還有一個男人。
篇3
we attended the wedding of an acquaintance's son. because we did not know the young man or his bride, we decided to send them a practical household gift, a fire extinguisher. apparently, the couple mass-produced their thank-you notes because we received a card saying: thank you very much for the nice wedding gift. we look forward to using it soon.
我們參加了一個熟人的兒子的婚禮。由於我們都不認識那個年輕人和他的新娘,所以我們決定送給他們一個實用的全家禮----一個滅火器。很明顯,這對新人大批量製作了他們的感謝信,因為我們收到了一張卡片,上面寫著:“非常感謝您的漂亮的結婚禮物,我們期待著不久就用到它。”
英語小短文帶漢語翻譯欣賞