有關英語的小常識
英語單詞是由字母組合起來的字串,所以就產生了一些與漢語方塊字不同的特點。接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。
下面就例舉一些關於英語單詞的小知識,增加背誦的興趣。
1、英語單詞的數量:對於其準確數量,是很難統計的。不過語言學家一般認為,英語單詞的數量,如果不包括專用詞彙、人名、地名等,大約有17萬個左右。可是其中約有7萬個單詞是已經或者即將被淘汰的,所以大致數量是10萬個。
2、連續出現的字母:英語單詞中,一般指固有的單詞非派生合成的,不會有三個相同的字母連續出現的情況,但是如果我們給單詞加上前後綴或組成合成詞,就難以確定了。比如把governess女總督變成governessship女總督職務,就出現了三個相同字母連續出現的情景了。
3、同時出現五母音:英語字母中有a,e,i,o,u五個母音字母,可是這五個字母在同一單詞中同時出現的時候卻很少見,但不是沒有。如果按它們的固有的先後順序在同一單詞中出現,更是少了。abstemious有節制的卻是一個。如果不按它們固有的順序,它們連續出現的單詞是:Rousseauian盧梭的,Rousseau是一位偉大的法國思想家。
4、最長單詞:要就起最長單詞,這是不固定的。有些專業技術方面的單詞,有時長達幾十個字母,只有本行業的專家們認識。在平時用的單詞中最長是antidisestablishmentarianism贊同國家對教會的支援,由28個字母組成。
5、平時我們見的長點的單詞往往有重複的字母,如examination中就有重複的a,i,n.在固有的單詞中,不含重複字母最長單詞是uncopyrightable不能獲得版權保護的,共十五個字母。
6、多數英語句子都有重複的字母,而不能包含所有的26個字母。而下面一句話卻含有這26個字母The quick brown fox jumps over the lazy dog.一隻敏捷、棕色的狐狸跳過一隻懶惰的狗。那這句話是不是含有26個字母的最短的一句呢?在下面這句話出現之前可能是:Brick quiz whangs a jumpy veldt fox.關於磚頭的測驗難住了一隻跳躍的南非草原狐狸。
7、漢語中有迴文現象,那麼英語中呢?先看一個單詞:據說有一個罪犯說道:“因為我顛倒地生活live,所以造成了罪惡evil.把live倒過來就成了evil,令人發省。英語句子的迴文中最有名的一個是當被流放到Elba島時,拿破崙說的一句話:Able was I ere I saw Elba在我看到Elba島之前,我曾所向無敵。從前看還是從後看這句話都是一樣。
擴充套件:商貿英語中:險種及險別
險種
health insurance 疾病保險,健康保險
sickness insurance 疾病保險
insurance during a period of illness 疾病保險
insurance for medical care 醫療保險
"major medical" insurance policy 鉅額醫藥費保險
life insurance 人壽保險
endowment insurance 養老保險
insurance on last survivor1 長壽保險
social insurance 社會保險
personal property insurance 個人財產保險
insurance of contents 家庭財產保險
險別
Free from Particular AverageF.P.A. 平安險
With Particular Average W.P.A. 水漬險
All Risks 一切險
risk of breakage 破碎險
risk of clashing 碰損險
risk of rust 生鏽險
risk of hook damage 鉤損險
risk of contamination tainting 汙染險
insurance against total loss only TLO 全損險
risk of deterioration 變質險
risk of packing breakage 包裝破裂險
risk of inherent vice 內在缺陷險
risk of normal loss natural loss 途耗或自然損耗險
risk of spontaneous combustion 自然險
risk of contingent import duty 進口關稅險
insurance against war risk 戰爭險
Air Transportation Cargo War Risk 航空運輸戰爭險
overland Transportation Insurance War Risk 陸上運輸戰爭險
insurance against strike, riot and civil commotion SRCC 罷工,暴動,民變險
insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加險
risk of theft, pilferage and nondelivery TPND 盜竊提貨不著險
risk of fresh and/of rain water damagewetting 淡水雨淋險
risk of leakage 滲漏險
risk of shortage in weight/quantity 短量險
risk of sweating and/or heating 受潮受熱險
risk of bad odourchange of flavour 惡味險,變味險
risk of mould 發黴險
on deck risk 艙面險
英語合同寫作常用句