論壇日語怎麼說?
論壇用日語怎麼說
用外來語:forum
フォーラム
我想問“社區”“論壇”用日語怎麼說?
フォーラム
論壇日文是什麼?
掲示板(けいじばん)
BBS(ビービーエス)
最有名的綜合性論壇是2ch(にちゃんねる),激稱2ちゃん(にちゃん)。
日語 論壇叫什麼
你好~
論壇得看什麼樣的。
普通論壇:bbs
流水賬式的論壇:掲示板(貳いじばん)
當然這兩種教法日本人都能聽懂,並且這兩種用法基本上可以互相代替。
所以說這兩種都可以。
你說的フォーラム(forum)是拉丁語,古羅馬時代的公共討論廣場就叫做forum。雖然在歐美國家的論壇,也有forum的用法,不過在日本。尤其是
口頭交談談到【論壇】時候,forum基本上是不通用的。(但是日本人在看網頁的時候能看懂。。。很奇妙吧。。)
以上,請參考哇~
社區的日文怎麼說?
コミュニティ community
或者 地域 ちいき
社區 用日語怎麼說
現實生活中的某某社區的話,日語叫“団地<だんち>”
要是穿絡社區的話,那一般叫“コミュニティ”
日語翻譯,謝謝 5分
無論時光 如何茬苒
不曾改變的記憶銘刻在心中
我們的星球 在那片夜空中
此刻依然 熠熠生輝
事與願違的生活
日復一日
散落在面前的那份悔意
讓我的眼前開始朦朧
憧憬著的夢想 改變的瞬間
我們站在繁星紛落的小丘上
伸出雙手
無論時光 如何茬苒
不曾改變的記憶銘刻在心中
不知所措的時候
一定會 再想起
即便無法抓住 就算不能傳達
也想要比昨天更加接近你
不停奔走 直至實現
那一天的光芒
現在也落在背上
就連下落的夕陽
也沒有注意 只是一味前行
我應該看向何處
相信著 我們描繪著
那時候的心情 不想要遺失在記憶中
就算僅僅祈願還不夠
我也會與你一起邁出那一步
縱使你我相隔萬水千山
珍貴的記憶銘刻在心中
一個人不安的時候
一定會再回憶起來
在躊躇與傷害之中
尋找著明天的蹤影
多邁進一步 那份奇蹟
就在夢想的另一端
此刻也 引導著我們
淚水奔湧不止的日子
不是孤單一人 大家一同描繪著
一起走過同樣季節的我們
以同樣的光芒為目標
無論時光 如何茬苒
不曾改變的記憶銘刻在心中
不知所措的時候
一定會 再想起
即便無法抓住 就算不能傳達
也想比昨天更接近你
不停奔走 直至實現
那一天的光芒
現在也落在背上
我們網絡上常用的“論壇”一詞,比如滬江日語論壇那種,用日語怎麼說?
日本語フォーラム,這個應該可以吧。フォーラム是forum的外來語
求日語論壇的日語翻譯,關於餐飲的,謝謝啦~
竹清庵
[週二~週四・週日]11:30~15:00(L.O.14:45) [週五·週六]11:30~15:00(L.O.14:45)17:00~20:30(L.O.20:00)
週一、每月的第2·第4個週二
旁邊有蕎麥麵
這家店位於鶴見站西口三角。印象中這裡以前有一家令人印象深刻的壽司店(現在倒閉了)。小時候常被帶到登茂吉蕎麥店去,當時明明是小孩子,卻盡吃貴的喲~…現在需要自己付錢了,會覺得“蕎麥麵又貴又吃不飽啊!”所以從開店起我就沒有去過。但是在美食博客上看到以後還是去吃了…
味道很棒
這家店在Tabelog上評價很高。每次看見的時候都是關著的,我就想什麼時候營業呢?前些天剛好開著,就去看了下。店比我想象中新,還非常乾淨。看菜單有正宗的蕎麥麵店的樣子,實際上是以經營蕎麥麵為主,還兼營酒菜及看起來很美味的清酒。
好像有時蕎麥麵也會賣完
都不知經過這家店門前多少次了,前些天終於決定去吃了,可那天卻是臨時休息日。本以為店內會大一些,但實際上卻很小巧雅緻。大概是一家人在打理經營。因為是第一次吃,所以就點了經典的天婦羅蕎麥麵套餐。蕎麥麵滑溜溜的又很勁道。很好吃但是量少,如果盛的再滿些就好了。
子版塊是什麼意思,日語怎麼說,比如論壇的子版塊,請解釋說明
子版塊 サブセクション
論壇的子版塊 サブフォーラムのセクション
子版塊就是指(論壇等)的劃分的功能部分。