中秋節快樂日語怎麼說?
中秋節快樂英語.日語.怎麼寫?
英語:Happy Mid-autumn Day日語:中秋節おめでとうございます 漢語模擬音:求修賽子 哦買帶多過咋一瑪斯
“提前祝您中秋節快樂”用日語怎麼說
予(あらかじ)め中秋節(ちゅうしゅうせつ)おめでとうございます。
中秋節用日語怎麼說?
中秋節(ちゅうしゅうせつ)
ちなみに、アモイには中秋節にこんな習慣がありますね:
中國の中秋節(舊暦の8月15日)に月餅を食べることは中國礌全國的な習慣です。月餅のメーカ―は一ヶ月前からセールスに取り込み、宣伝の広告はあちらこちらに見られます。
廈門市の中秋節は中國のほかの地方の中秋節と違い、特別な伝統行事を持っています。これは中秋博餅と呼ばれています。
中秋博餅は廈門の伝統行事で、今日でも盛んに行われています。この風習は300年前、鄭成功將軍の率いる軍隊の中から生まれたそうです。鄭成功は300年前にオランダ人に侵略された臺灣を奪還した中國の國民的英雄です。鄭成功は臺灣を奪還するために廈門で軍隊を養成訓練していました。中秋節になると兵士の望郷の思いを和らげるために鄭成功の軍師―洪さんという人が考え出したゲームだそうです。
ここで賭けられるのは月餅で、これを「會餅」と呼びます。全部で63個必要で、これを昔中國で行われていた官吏登用試験・科挙制度の六段階のランクに當てはめ、ナンバーワンは狀元、次は榜眼(対堂)、探花(三紅)、進士、挙人、秀才と呼びます。參加者は順番にサイコロを投げ、出た目の數で勝負を決めます。
いま賭けられるのは月餅だけではなく日常用品も多くなっています。出したお金にもよりますがミニ電気製品から洗剤、タオル、歯ブラシ、石鹸までいろいろ有ります。會社であれば會社にお金を出してもらい、社員を集めてゲームしますが、友達、家族ならそれぞれ百元二百元を出して指定された人に品物を調達してもらってからゲームします。
舊暦の8月の一日に入ると廈門では中秋祭りの雰囲気が漂っています。気の早い人はもう友たちを集めて中秋博餅をやり始めます。この行事は一ヶ月間続いています、中國の舊正月より賑やかであるといっても過言ではないでしょう。このときの日常用品の販売量が一年中一番多いので各店はセールスに取り込んでおり、特にスーパーにも大きいな商機となります。
この祭りは廈門しかありませんので、廈門という観光都市の有名な祭りとして引き続きその規模を盛大にしていきたいと考え、2003年に廈門市では第一回廈門中秋博餅祭りを行いました。その祭りで1200人から抜き出した狀元は15萬人民元(約200萬円)の車-金龍(廈門產)が當たりました。今年は第二回目で狀元に25萬人民元の車を用意したそうです。いま各商店、月餅メーカー、観光會社及び関連協力部門が予選を行い、中秋節(舊暦の8月15日)には、最後の試合で狀元を決め、みんなはそれを注目しています。
不用謝哥!!
日語 月餅 中秋節 怎麼說
げっぺい
中秋節(ちゅうしゅうせつ)
中秋節快樂日語怎麼說
中秋節(ちゅうしゅうせつ)おめでとうございます!
中國的節日用日語怎麼說,比如春節,端午節,中秋節之類的,越多越好
元旦(1月1日):元旦(がんたん)
春節 舊正月:春節(しゅんせつ)
元宵節 1月15日:元宵節(げんしょうせつ)
婦女節(3月8日)—婦人デ一 (ふじんデ一)
清明節 4月5日:清明節(せいめいつ)
端午節 5月5日:端午節(たんごせつ)
七夕 7月7日:七夕(たなばた)
中秋節 8月15日:仲秋節(ちゅうしゅうせつ)
國慶節(10月1日)— 國慶節(こつけいせつ)
重陽節 9月9日:重陽節(ちょうようせつ)
臘八 12月8日:臘八(せきはち)
“中秋節快樂”日語怎麼說
中秋おめでとう
中秋節快樂翻譯成日語怎麼說
不好意思。日本是不過中秋節的。如果要說的話,那就是
中秋の節にお楽しみ
ちゅうしゅう工せつにおたのしみ
日語的【節日快樂】怎麼說~!
お祝いにおめでどうございます
o yi wa yi ni o me de do u go sa yi ma su
中文發音:哦一哇一你 哦賣呆多過砸一媽絲
PS幸せな休日是出自翻譯器裡的....不太對..
翻譯日語:致此中秋佳節來臨之際我們祝您節日快樂!
送って來る際はこの中秋節私達があなたの祝日の楽しみを祈ります!