廣東話扭計是什麼意思?
粵語‘扭計’怎麼翻譯啊?
扭計,廣東方言,俗說就是小孩子淘氣、不聽話,近似摳死理、“彎彎繞”、不輕言罷. 刁鑽趣怪等多層含意。
廣州人民廣播電臺著名節目:扭計小生
扭計小生,係為廣州人民廣播電臺FM96.2頻道的一個主打“說秀”的節目,其內容生動有趣,添加了許多的新型元素上去,是 以新聞事件或時尚話題作為觸發點的“活報劇”風格的廣播節目。該類節目的最大特點是情景模式,主持人與故事角色的靈活跳換,節目風格輕鬆諧趣。節目的可聽性側向於娛樂趣味,不太注重對新聞或事件話題的內涵的挖掘,但卻能使聽眾暢然一笑併為之而令人深思。
形式上可以說是以評書的形式來評述事件和話題。其主持人朱洪生說,“《扭計小生》既然從一開始就定位“新聞資訊類型”、以評書風格個人演播、在結構上摒棄戲劇情景模式,我覺得上述類型節目的載體顯然難以適應,因此在節目文案編撰上採用較為靈活的雜文體裁 雜文結構靈活,語言亦莊亦偕,可雅可俗,文采的表現賦於瀟灑自如、肆意汪洋的個性張力。”
話題的範圍具有十分的廣泛性。就全國的最具熱點,最具人氣的關注事件,具體來說是具有時效性的熱點新聞,這些都十分吸引人的耳球。
《扭計小生》欄目組介紹, 既然是新聞先行的節目,《扭計小生》的製作團隊如剪輯合成、音效編配、插曲等製作人員,其工作性質就不是單純的文藝類節目創作。聽似簡單的音效、歌曲、音樂,在節目內容、尢其是一些觀點的闡述上,都具有相當重要、非可有可無的參予性。 以新聞說事,以事擬人,以人“繞”理,以理“繞”趣。這就是《扭計小生》的創作特色,以及誘導聽眾的竅門。
我要扭計是什麼意思
我要撒嬌,耍小脾氣
我扭計距都唔比廣東話的意思
首先“扭計“可以有好多意思,不同環境不同意思。可以是:鬧彆扭,鬧情緒。如:個細路成日扭計噶。那個小朋友整天鬧彆扭。也可以是:撒嬌。撒嬌通常用在比較親密的人身上,如孩子,情人,夫妻。如:我老婆成日扭計,要買手袋。我老婆整天撒嬌,要買包包。還可以是有能耐,有本事,有辦法。如:扭計師爺。看這句話估計是說得比較親密,所以可以理解為:我扭計(我撒嬌)距(她/他)都唔比(都不給 <我> )。我撒嬌她(他)都不給 <我> 。 我> 我>
粵語 扭下計是什麼意思?
原句:哎親加薪塊面拿起惡睇(扭下計)
這句歌詞好像在廣東字裡的言有幾個字不是這樣的,
哎親加薪,是指每當求(老闆)加薪水的時候,
塊面拿起惡睇,前面省略了主語,(他)的臉啊五官什麼的就擠成一塊觸臉色很不好看,扭下計,扭計,是指小孩子撒嬌,扭下計,就是刁難,或者故意找籍口,想些壞理由壞主意,不肯去做。
扭計媳是什麼意思
‘扭計’是廣東話,大概是有撒嬌的意思。
「扭計」在《現代標準漢語與粵語對照資料庫》中,有如下解釋:
◇ 形容小孩為實現某種要求而哭鬧。 1. 耍心眼兒;2. 鬧彆扭;3. 耍梗子;4. 不聽話;5. 故意與人為難。
◇ 為實現某種要求而哭鬧。 1. 刁蠻;2. 頑皮;3. 不馴服;4. 不聽話。
◇ 故意與人為難、提出高條件來討價還價。如:算計人。
這裡‘扭計’修飾‘媳’啊~~
廣東話“紐計”是什麼意思?
以上的其實都對,但不完全,“扭計”的意思有很多種,看你用在什麼地方。
一個人向一個“扭計”,是叫撒嬌
說某某人“扭計”,即這些劇裡的“扭計師爺,扭計劉羅鍋”則是說一個人比較厲害,很有計謀。
有些時候,一個人找另一個人想辦法,也會用到扭計這個詞,比如說:老黃浮這事點算啊?扭下計先得。