世說新語是什麼?
“世說新語”這四個字是什麼意思
《世說新語》 南北朝時期記述後漢至南朝劉宋人物的遺聞軼事的雜史。劉宋宗室臨川王劉義慶(403—444)撰,樑劉峻(字孝標)注。漢代劉向曾著《世說》,早已亡佚。該書原名《世說》,後人為與劉向書相別,又名《世說新書》,大約宋代以後才改稱今名。全書原八卷,劉孝標註本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語等三十六門,記述亥漢末到劉宋時名士貴族的遺聞軼事,主要為有關人物評論、清談玄言和機智應對的故事。《隋書·經籍志》將它列入小說家。該書所記個別事實雖然不盡確切,但反映門閥世族的思想風貌,保存社會、政治、思想、文學、語言等方面史料,價值很高。
劉義慶門下聚集不少文人學士,他們根據前人類似著述如裴啟的《語林》等,編成該書。劉義慶只是倡導和主持了編纂工作,但全書體例風格大體一致,沒有出於眾手或抄自群書的痕跡,這應當歸功於他主編之力。有的日本學者推斷該書出於劉義慶門客、謝靈運好友何長瑜之手。
劉孝標原是南朝青州人。宋泰始五年(469)北魏攻下青州,他隨例被遷到平城,在那裡出家,後又還俗。齊永明四年(486)還江南,曾參加翻譯佛經。該書的注,是劉孝標回江南以後所作。他採用裴松之注《三國志》的辦法,進行補缺和糾謬的工作。孝標徵引繁富,引用的書達四百餘種。後人註釋該書的,有餘嘉錫《世說新語箋疏》、徐震諤《世說新語校箋》、楊勇《世說新語校箋》。日本德川時代的學者著有幾種《世說新語》注。還有馬瑞志的英文譯本、目加田誠等的多種日文譯本和法文譯本。..
《世說新語》是我國魏晉南北朝時期「志人小說」的代表作,由南朝宋劉義慶編撰。依內容可分為「德行」、「言語」、「政事」、「文學」等三十六類,每類收有若干則,全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數行,有的三言兩語,從此可見筆記小說「隨手而記」的訴求及特性。
《世說新語》主要記述士人的生活和思想,及統治階級的情況,反映了魏晉時期文人的思想言行,和上層社會的生活面貌,記載頗為豐富真實,這樣的描寫有助讀者瞭解當時士人所處的時代狀況及政治社會環境,更讓我們明確的看到了所謂「魏晉清談」的風貌。
此外,《世說新語》善用對照、比喻、誇張、與描繪的文學技巧,不僅使它保留下許多膾炙人口的佳言名句,更為全書增添了無限光采。
如今,《世說新語》除了文學欣賞的價值外,人物事蹟,文學典故、等也多為後世作者所取材,引用,對後來筆記影響尤其大。
世說新語是什麼體裁
《世說新語》是中國魏晉南北朝時期“筆記小說”的代表作,由南朝宋劉義慶召集門下食客共同編撰。全書分上、中、下三卷,依內容分有:“德行”、“言語”、“政事”、“文學”、“方正”、“雅量”、“識鑑”等等,共三十六類,每類收有若干則,全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數行,有的三言兩語,由此可見筆記小說“隨手而記”的特性。
世說新語主要講了什麼?
《世說新語》又名《世語》,內容主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,也可以說這是一部記錄魏晉風流的故事集,是中國魏晉南北朝時期"筆記小說"的代表作。
《世說新語》是由南北朝劉宋宗室臨川王劉義慶組織一批文人編寫的,樑代劉峻作注。全書原八卷,劉峻注本分為十卷,今傳本皆作上、中、下三卷,分為德行、言語、政事、文學、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時名士貴族的軼聞軼事,主要為有關人物評論、清談玄言和機智應對的故事。
《世說新語》是研究魏晉風流的極好史料。其中關於魏晉名士的種種活動如清談、品題,種種性格特徵如棲逸、任誕、簡傲,種種人生的追求,以及種種嗜好,都有生動的描寫。綜觀全書,可以得到魏晉時期幾代士人的群像。通過這些人物形象,可以進而瞭解那個時代上層社會的風尚。
世說新語是什麼朝代
世說新語》是我國南朝宋時期(420-581年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小說。是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫的,樑代劉峻作注。全書原八卷,劉孝標註本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文穿、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時名士貴族的遺聞軼事,主要為有關人物評論、清談玄言和機智應對的故事。
世說新語包括什麼
初中學到兩篇
《詠雪》
《陳太丘與友期》
【望梅止渴】比喻以空想安慰自己。典出南朝宋劉義慶《世說新語·假譎》:“魏武行役失汲道,軍皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。’士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。”
【一覽無餘】南朝宋劉義慶《世說新語·言語》:“江左地促,不如中國, 若使阡陌條申昜,則一覽而盡,故紆餘委曲,若不可測。”後以“一覽無餘”謂一眼即可全見。
【二童一馬】南朝宋劉義慶《世說新語·品藻》:“殷侯既廢,桓公語諸人 曰:‘少時與淵源共騎竹馬,我棄去,己輒取之,故當出我下。’”後用以指少年時代的好友。
【七步成詩】 南朝宋劉義慶《世說新語·文學》:“文帝嘗令東阿王七步中 作詩,不成者行大法;應聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’帝深有慚色。”後以“七步成詩”稱人才思敏捷。
【才高七步】南朝宋劉義慶《世說新語·文學》:“文帝(曹丕)嘗令東阿 王(丕弟曹植)七步中作詩,不成者行大法;應聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉豉以為汁;箕在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!’”後因以“才高七步”形容才思敏捷。
【才疏志大】南朝宋劉義慶《世說新語·識鑑》:“伯仁為人志大而才短, 名重而識暗。”後以“才疏志大”謂志向大而才能小。
【千里蓴羹】舊時多作思鄉之辭。語出南朝宋劉義慶《世說新語·言語》: “陸機詣王武子,武子前置數斛羊酪,指以示陸曰:‘卿江東何以敵此?’陸曰:‘有千里蓴羹,但未下鹽豉耳!’”千里,湖名,在江蘇溧陽縣。蓴羹,用蓴菜煮的湯。原為具有吳地風味的名菜,後泛指本鄉特產,含思鄉之意。亦作“千里蓴羹”。
【千巖萬壑】 語出南朝宋劉義慶《世說新語·言語》:“顧長康從會稽還, 人問山川之美。顧雲:‘千巖競秀,萬壑爭流,草木蒙籠其上,若雲興霞蔚。’”後用以形容峰巒與山谷極多。
【不舞之鶴】南朝宋劉義慶《世說新語·排調》:“昔羊叔子有鶴善舞,嘗 向客稱之。客試使驅來,氃氋不肯舞。”後因以“不舞之鶴”喻名不副實。
【相煎何急】南朝宋劉義慶《世說新語·文學》:“文帝(曹丕)嘗令東阿 王(曹植)七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!’”後因以“相煎何急”喻自相殘殺或迫害。
【瞎馬臨池】語出南朝宋劉義慶《世說新語·排調》:“盲人騎瞎馬,夜半 臨深池。”後因以“瞎馬臨池”比喻處境危險而猶闇昧無知。
【略見一斑】大致地看到事物的某一部分。語出南朝宋劉義慶《世說新說·方正》:“門生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,略見一斑。’”
【竹頭木屑】南朝宋劉義慶《世說新語·政事》:“扞陶公呴作荊州時,敕 船官悉錄鋸木屑,不限多少。鹹不解此意。後正會,值積雪始晴,聽事前除雪後猶溼,於是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹皆令錄厚頭,積之如山,後桓宣武伐蜀,裝船,悉以作釘。”後以“竹頭木屑”比喻可供利用的廢置之材。
【管中窺豹】南朝宋劉義慶《世說新語·方正》:“王子敬數歲時,嘗看諸 門生摴蒲,見有勝負,因曰:‘南風不競。’門生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,時見一斑。’”謂從管子中看豹,只看到豹身上的一塊斑紋。後用以比喻只見到事物的一小部分。
【管寧割席】南朝宋劉義慶《世說新語·德行》:“管寧、華歆嘗同席讀書, 有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看,寧割席分坐曰:‘子非吾友也。’”後以“管寧割席”謂不與志同道合者為友。
【簸之揚之,穅粃在前】謂揚米去糠,糠在米上。穅,同“糠”。南朝宋劉義慶《世說新語·排調》:“王文度、範榮期俱為簡文......