廝認什麼意思?
廝認,納罕,斂聲屏氣,懵懂分別是什麼意思
廝認:sī rèn ,見面,認識。納罕:nà hǎn,指感到納悶,驚奇,詫異和吃驚以及驚訝的意思。
斂聲屏氣:
[liǎn shēng bǐng qì],斂:收入束;屏:抑止。抑制語聲和呼吸。形容畏懼、小心的樣子。
懵懂:měng dǒng,頭腦不清楚或不能明辨事物。
是:紅樓夢----林黛玉進賈府裡,的詞語吧,希望幫到你!!
飄飄所以然什麼意思
《林黛玉進賈府》詞語解釋 【阜盛】 繁榮、豐富。 【廝】 男性僕人如“小廝”。 【廝】 互相,如“廝認”、“廝混”。 【磯】 水邊突出的岩石。此處通“階”,臺磯即臺價。 【嬤嬤】 稱呼年老的婦女。 【風流】 風韻。 【態度】 言行舉止所表現的神態。 【不足之症】 中醫病症的名稱。由身體虛弱引起,如脾胃虛弱,叫中氣不足;氣血虛弱,叫正氣不足。 【不經】 不合常理,近乎妄誕。 【納罕】 詫異;驚奇。 【放誕】 放縱不守規範。 【綰】 把長條形的東西盤繞起來打成結。 【絛】 絛子的簡稱。用綠線編織成的圓的或扁平的帶子,可以鑲衣服、枕頭、窗簾的邊。 【風騷】 這裡指姿容俏麗。 【打諒】 打量。 【嫡】 家族中血統近的。 【便宜】 這裡是方便的意思。 【外道】 指禮節過於周到反而顯得疏遠,見外。 【好生】 方言,好好兒地。 【花卉】 花草。 【茗碗】 茶碗。 【儘讓】 使別人佔先,推讓。 【磊著】 層疊地放著。 【佈讓】 宴席間向客人敬菜,勸餐。 【盥】 洗(手、臉)。 【憊懶】 涎皮賴臉的意思。 【懵懂】 糊塗;不明事理。 【瞋視】 怒視。 【皮囊】 一作“皮袋”,指人的軀殼。佛教認為人的靈魂不死不滅,人的肉體只是為靈魂提供暫時住所,猶如皮口袋。 【偏僻】 偏激,不端正。 【乖張】 偏執,不馴順,與眾不同。 【可憐】 這裡是可惜的意思。 【辜負】 也寫作孤負,本義是揹負,對不起,這裡有浪費的意思。 【寄言】 贈言。 【膏粱】 肥肉精米,這裡借指富貴子弟。 【些須】 一點兒。 【顰】 皺眉。 【蹙】 皺(眉頭)。 【杜撰】 沒有根據地編造,虛構。 【勞什子】 方言,使人討厭的東西。 【敕造】 奉皇帝之命建造。敕:本來是自上命下的用語,南北朝以前通用於長官對下屬、長輩對晚輩,以後作為皇帝發佈詔令的專稱。 【一射之地】 就是一箭之地,大約一百五十步。 【廡】 正房對面和兩側的小屋子。 【鏨銀】 一種銀雕工藝。鏨,雕刻。 【小么】 身邊使喚的小僕人。么:幼小。 【總角】 兒童向上分開的兩個髮髻,代指兒童時代。 【憊賴】 涎皮賴臉的意思。 【偏僻】 偏激,不端正。 【乖張】 偏執,不馴服,與眾不同。 【顧盼神飛】 左右顧盼,神采飛揚。用來形容眼睛大而有神。 【南省】 江南省的略稱。清順治二年(1645)改明南直隸置江南省,治所在江寧府(今南京市)。康熙六年(1667)將江南分置為江蘇、安徽兩省,但此後習慣上仍合稱這兩省為江南。 【齋戒】 古人在祭祀或舉行隆重典禮之前,為對鬼神表示誠敬,必先沐浴更衣,不飲酒,不茹葷,養性於靜室之中,清心潔身,神思守一,不見俗人,摒除邪念一至三日稱為“齋戒”。 【混世魔王】 這是對一些專事擾亂世界秩序的人物的貶稱。這裡意謂寶玉是個任性妄為,惹事生非,破壞正常秩序的人。它從一個側面表現了寶玉的與眾不同的叛逆性格。 【寄名鎖】 舊時怕幼兒夭亡,給寺院或道觀一定財物,讓幼兒當“寄名”弟子,並在幼兒的項下系一小金鎖,名“寄名鎖”。這是迷信習俗。 【垂花門 舊時富家宅院,進入大門之後,內院院門一般有雕刻的垂花倒懸於門額兩側,門上邊蓋有宮殿式的小屋頂,稱垂花門。 【抄手遊廊】 院門內兩側環抱的走廊。 【儀......
什麼叫通家之誼?什麼叫斷袖之誼?
通家之誼:指兩家交誼深厚,如同一家人。
斷袖之誼:本指昭帝與董賢的故事。後指代男風,即男性之間 的同性戀。
斂聲屏氣的意思
斂聲屏氣[liǎn shēng bǐng qì]
斂:收入束;屏:抑止。抑制語聲和呼吸。形容畏懼、小心的樣子。
辛棄疾 鷓鴣天 送廓之秋試 試"中"禹門已準桃花浪,月殿先收桂子香這句究竟是什麼意思?
白苧輕衫入嫩涼,春蠶食葉響長廊。
禹門已準桃花浪,月殿先收桂子香。
鵬北海,鳳朝陽,又攜書劍路茫茫。
明知此日登雲去,卻笑人間舉子忙。
長安京北有一座縣,喚做咸陽縣,離長安四十五里。一個官人,複姓宇文,名綬,離了咸陽縣,來長安趕試,一連三番試不遇。有個渾家王氏,見丈夫試不中歸來,把複姓為題,做一個詞兒嘲笑丈夫,名喚做《望江南》詞,道是:
公孫恨,端木筆俱收。
枉念西門分手處,聞人寄信約深秋。
拓拔淚交流。
宇文棄,悶駕獨孤舟。
不望手勾龍虎榜,慕容顏好一齊休。
甘分守閭丘。
那王氏意不盡,看著丈夫,又做四句詩兒:
良人得意負奇才,何事年年被放回?
君面從今羞妾面,此番歸後夜間來。
宇文解元從此發憤道:"試不中,定是不回。"到得來年,一舉成名了,只在長安住,不肯歸去。
渾家王氏,見丈夫不歸,理會得道:"我曾作詩嘲他,可知道不歸。"修一封書,叫當直王吉來:"你與我將這書去四十五里,把與官人。"書中前面略敘寒暄,後面做只詞兒,名喚《南柯子》,詞道:
鵲喜噪晨樹,燈開半夜花。
果然音信到天涯,報道玉郎登第出京華。
舊恨消眉黛,新歡上臉霞。
從前都是誤疑他,將謂經年狂蕩不歸家。
這詞後面,又寫四句詩道:
長安此去無多地,鬱鬱蔥蔥佳氣福
良人得意正年少,今夜醉眠何處樓?
宇文綬接得書,展開看,讀了詞,看罷詩,道:"你前回做詩,教我從今歸後夜間來;我今試遇了,卻要我回!"就旅邸中取出文房四寶,做了只曲兒,喚做《踏莎行》:
足躡雲梯,手攀仙桂,姓名高掛登科記。
馬前喝道狀元來,金鞍玉勒成行綴。
宴罷歸來,恣遊花市,此時方顯平生志。
修書速報鳳樓人,這回好個風流婿。
做畢這詞,取張花箋,摺疊成書,待要寫了付與渾家。正研墨,覺得手重,惹翻硯,水滴兒打溼了紙。再把一張紙摺疊了,寫成一封家書,付與當直王吉教分付家中孺人:"我今在長安試遇了,到夜了歸來。急去傳與孺人,不到夜我不歸來。"
王吉接得書,唱了喏,四十五里田地,直到家中。
話裡且說宇文綬發了這封家書,當日天晚,客店中無甚的事,便去睡。方才朦朧睡著,夢見歸去,到咸陽縣家中,見當直王吉在門前一壁脫下草鞋洗腳。宇文綬問道:"王吉,你早歸了?"再四問他不應。宇文綬焦躁,擡起頭來看時,見渾家王氏,把著蠟燭入去房裡。宇文綬趕上來,叫:"孺人,我歸了。"渾家不採他。又說一聲,渾家又不採。宇文綬不知身是夢裡,隨渾家入房去,看這王氏放燭在卓子上,取早間這一封書,頭上取下金篦兒,一剔剔開封皮看時,卻是一幅白紙。渾家含笑,就燭下把起筆來,於白紙上寫了四句:
碧紗窗下啟緘封,一紙從頭徹底空。
知汝欲歸情意切,相思盡在不言中。
寫畢,換個封皮,再來封了。那渾家把金篦兒去剔那燭燼,一剔剔在宇文綬臉上,吃了一驚,撒然睡覺,卻在客店裡床上睡,燭猶未滅。卓子上看時,果然錯封了一幅白紙歸去,取一幅紙寫這四句詩。到得明日早飯後,王吉把那封回書來,拆開看時,裡面寫著四句詩,便是夜來夢裡見那渾家做的一般。當便安排行李,即時回家去。
這便喚做"錯封書",下來說的便是"錯下書"。有個官人,夫妻兩口兒,正在家坐地,一個人送封簡帖兒來與他渾家。只因這封簡帖兒,變出一本蹺蹊作怪的小說來,正是:塵隨馬足何年盡?事系人心早晚休。有《鷓鴣詞......
祝福老人的詞語
時間會讓你瞭解愛情,時間能夠證明愛情,也能夠把愛推翻。沒有一種悲傷是不能被時間減輕的。
如果時間不可以令你忘記那些不該記住的人,我們失去的歲月又有什麼意義?
如果所有的悲哀、痛苦、失敗都是假的,那該多好?可惜,世上有很多假情假義,自己的痛苦、失敗、悲哀,卻偏偏總是真的。
..........