算不上用日語怎麼說?
算不上, 談不上 日語怎麼說
這個人算不上(談不上)是我的男朋友
この人は彼氏とは言えませんよ
我跟他算不上朋友
彼はただの友達です。
彼は友達っていうほどでもないけど、
算不上, 談不上:
~~~とは言えない
~~~というほどでもない;~~~というほどのものではない
算不了什麼日語怎麼說
算不了什麼
大(たい)した事(こと)ではない
說了沒用 用日語怎麼說
媽媽要把房子的門換個位置 弟弟不同意,兩個人吵了一架,
ドアの位置(いち)を変(か)えようとしたがる母(かあ)さんは、それを反対(はんたい)する弟(おとうと)と喧譁(けんか)しまいました。
弟は弟弟回去工作後,再也沒給媽媽打過電話。
仕事(しごと)に帰(かえ)ったきり、母さんに電話(でんわ)一本(いっぽん)かけてこないのです譁
弟弟脾氣很犟,不知道該怎麼勸。
弟はひどいかんしゃく持(も)ちだから、どうすればいいだろうかわからないんです。
以前就勸過,讓弟弟給媽媽打個電話,可是 沒用、感覺很無奈 。
この前、「母さんに電話をしたら」と說得(せっとく)したけれとも、結局的(けっきょくてき)に何(なに)もならなくて、もうしようがないのです。
家人只是慪氣,沒有大打出手,弟弟不是那樣的孩子。
家族(かぞく)みんなは暴力(ぼうりょく)をするような人ではないから、ただ腹(はら)を立(た)っているそうです。弟もそんな子(こ)ではありません。
看見家人不和睦 很著急。
家族の仲(なか)が悪(わる)くなる狀況(じょうきょう)を見(み)て、とても焦(あせ)っています。
(家家有本難唸的經、、、希望早日能和好如初,畢竟還是一家人哈! )
“算是吧” 用日語怎麼說
要根據不同場合的,姑且列出下面的幾種說法
そうですよね
一応そうですね
まぁ、そんなところだな
まぁな
用日語“算了”怎麼說,中文諧音,拼音也行
まあ、いい
ma- yi yi
個人習慣不太一樣,不過貌似這個比較多用.算了,湊合了,都可以用這個表示
“算了吧” 用日語怎麼說
1 もういいよ・・・
2 もう結構(けっこう)です。
算了,還是不買了。用日語怎麼說 20分
または、それを忘れて購入しないように
不瞭解用日語怎麼說
瞭解できません。
‘能不能等我一會兒?。’ 用日語該怎麼說?
比較委婉一點的。
ちょっと待ってくれませんか。
不能一概而論 用日語怎麼說
一概には言えない。
假名:いちがいにはいえない。
羅馬音:ichigai niha ienai