日語的“結賬、買單”要怎麼說? ?
日語的“結賬、買單”要怎麼說?
おい、勘定!(おかんじょう)
マスタ、お愛攻!(おあいそう)
すみません、お會計(おかいけい)
すみません、ご清算お願いします。(ごせいさん おねがいします)
以上各句均屬口語,從上至下,客氣程度遞增。
供參考
日語 “結賬”怎麼說?吃完飯結賬的意思
すみません、お會計お願いします.
【中文解釋】麻煩結賬。
【單詞及語法解說】付款時使用該句。
自助結賬用日語怎麼說
セフル會計
せるふかいけい
日語 結賬的時候要說什麼
一般都是吃完付賬的比較多,但是像快餐店的話,前結賬然後再吃的地方也是有的。
有些高階的地方,服務員會來到你的座位前,他告訴你價格,你給他現金或者信用卡付賬。
所以你吃晚飯,想要付賬的時候,有小票的話就直接拿著小票去付賬,沒有小票的話,就用下面的話。
日語我們一般用:會計お願いします(かいけいおねがいします)
勘定お願いします(かんじょうおねがいします)
買單用日語怎麼說
すみません 勘定です~ 就行了。不過大部分料理店都是先付錢的說0,0
結賬的時候用日語怎麼說好呢?
結帳的時候: すみません、お勘定(かんじょう)お願(ねが)いし戶す。
或者說一聲「すみません、お會計(かいけい)お願します。」
討價還價:もうちょっと安(やす)くしてくれませんか?
會計上的結賬用日語怎麼說
決算
【けっさん】 【keqsann】①
【名·自他動·三類】
決算,結算;清帳。
3月と9月に決算する。/三月和九月結帳。
決算報告。/決算報告(書)。
『參考』中國の會計制度は“日清,月結,年底結算”と言われ,毎日點検し,月に1回決算し,年末に総決算を行う。
分開付款日語怎麼說?
【】別々支払う【】baicibaici xihalau 。。。應該這樣的攻分別付款。 滿意的話別忘了採納哦
月末結賬 日語怎麼說
月末締め(げつまつじめ)/月末結賬
月末締翌月末払い(げつまつじめよくげつまつばらい)/月末結賬次月末支付
月末締め、翌月20日請求/月末結賬,次月20日發繳費通知
お勘定 和 お會計 這兩句日語都是結賬、買單的意思麼?有什麼區別? 50分
意思一樣,但立場不一樣。
「お會計」是店員一方說的
「お勘定、お愛想」是客人一方說的