請教“無論如何”的日語表達 ?

General 更新 2024-09-16

請教“無論如何”的日語表達

無論如何:何としても

何としてもあの五億を回収しなければ。(無論如何都得把那5億給收回來---半澤直樹)

不論是什麼樣的情況下(都):いかなる場合でも

いかなる場合でもやってはいけないこと/不論是什麼情況下都不能做的事。

請教“無論如何”的日語表達

一般用:ぜひ〔副〕

1 どんな困難も乗り越えて実行しようとするさま。どうあっても。きっと。「計畫を―やり遂げたい」

2 心をこめて、強く願うさま。なにとぞ。「―おいでください」

3 ある條件のもとでは必ずそうなると判斷できるさま。必ず。きまって。

或者:どうしても

無論如何,謝謝你 日文怎麼說

なんとしても、ありがとうございます

nan to shi temo, a ri ga tou go za i ma su

或者

いずれにしても、ありがとうございます

i zu re ni shi temo, a ri ga tou go za i ma su

我覺得第一種比較常用~~

日語“無論……無論”該怎麼說?

這兩個都可以

還有

といい。。。といい。。。。

といわず。。。といわず。。

であれ。。。。であれ。。。

にせよ。。。。にせよ。。。。

にしても。。。。にしても。。。。

日語無論怎麼說,比如無論他怎麼回答,我只會堅持自己的想法

たとえ(どんなであっても)/たとえ(…であろうがなかろうが)/…であれ…であれ

たとえ彼はどんなに答えでも、私は自分の考え方を貫くのだ。

たとえ彼が何を答えようが、私は自分の考え方を貫くのだ。

彼であれ彼女であれ、誰であれ、私は自分の考え方を貫くのだ。

—無論是他還是她,無論是誰,我都會堅持自己的想法。

第三個例句不太好,意思是也有這種句型。

無論怎樣還是很感謝你 用日語怎麼說

どうすれば、ありがとうございます

無論是xx還是xx(指人)都不能放棄 用日語怎麼說

XXの事も、XXの事も、諦めじゃだめです。

無論今後發生什麼事都要最喜歡你 日語怎麼說?

これから何があってもずっと永遠にあなたのことが大好きだ。

ko le ka la na ni ga a xtu te mo zu xtu to e i e nn ni a na ta no ko to ga da i su ki da.

日語無論如何都別離開怎麼寫

どうでも離れない

剛到日本時,無論心理有多麼強大,都會有點不適應用日語怎麼說

初めて日本に來たとき、心がいくら強くても、環境に慣れないこともある。

另外你的中文也有點問題,“剛到日本時”是指自己吧

“無論。。。”這個詞一般是指世俗觀念,用在自己的身上的話,就好像你能自如控制自己心理的強大似的。。。。

而且適應不適應,和個人適應能力有關,和心理沒有必然關係,邏輯上有點問題。

所以我猜你所指的應該是“思鄉情緒”吧,和“不適應”還是有差別的。

心理再強的人,海鮮過敏的話,吃壽司還是會吐的

相關問題答案
請教“無論如何”的日語表達 ?
無論如何的英文 無論如何用英語怎麼說?
如何用英語表達日期?
無論如何要幸福日語?
無論如何日語怎麼說?
無論如何也不想碰觸?
無論如何我都在英文?
無論如何英語?
無論如何英文?
無論如何是什麼意思?