“猴子撈月”用英語怎麼說 ?
“猴子撈月”用英語怎麼說
猴子撈月的英文是:
The monkey fishes for month
猴子撈月這個故事用英語到底怎麼說
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有隻小猴子在井邊玩兒。
He looks in the well and shouts :
它往井裡一瞧,高喊道:
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
“噢!我的天!月亮掉到井裡頭啦!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
一隻大猴子跑來一看,說,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
“糟啦!月亮掉在井裡頭啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑過來。
He is very surprised as well and cries out:
他也非常驚奇,喊道:
“The moon is in the well.”
“糟了,月亮掉在井裡頭了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井邊來,
They look at the moon in the well and shout:
他們看到井裡的月亮,喊道:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
“月亮掉在井裡頭啦!快來!讓我們把它撈起來!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
然後,老猴子倒掛在大樹上,
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
拉住大猴子的腳,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一個個跟著,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它們一隻連著一隻直到井裡。
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
正好他們摸到月亮的時候,老猴子擡頭髮現月亮掛在天上呢
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
它興奮地大叫:“別蠢了!月亮還好好地掛在天上呢!”...
猴子撈月的寓意用英語怎麼說
猴子撈月的寓意
The moral of the monkey.
請採納
如果你認可我的回答,敬請及時採納,~如果你認可我的回答,請及時點選【採納為滿意回答】按鈕
~~手機提問的朋友在客戶端右上角評價點【滿意】即可。
~你的採納是我前進的動力
~~O(∩_∩)O,記得好評和採納,互相幫助
如何用英語翻譯猴子撈月
T礌e monkey tried to get the moon out of the water.