敬語和非敬語
敬語=> 敬階(존대말)=>어떤 대상을 높여서 말할 때 쓰는 말
非敬語=>卑稱=> 非敬語(반말) =>(1) 친근한 관계나 동료 간에 편하게 하는 말투. 또는 아랫사람에게 낮추어 하는 말투. => 상대를 높이지 않는, ‘해체’의 비격식적인 말.
方法/步驟
尊敬和降低
一) 주체 높임법 : 문장의 주체를 높임.
主體尊敬法:對文章的主體進行尊敬
1>주체 높임의 방법 ; 높임 선어말어미 ‘-시-’를 붙임.
主體尊敬的方法:對尊敬的人的發出的動作添加:시
㈀문장의 주어가 말하는 이도, 말 듣는 이도 아닌 제삼자인 경우에.
文章的主語既不是說話者,也不是聽者的時候
예)어머니, 선생님께서 오십니다.
例:媽媽,老師來了
㈁말 듣는 이가 동시에 문장의 주어가 되는 경우에.
既是聽者又是文章的主語的時候
예)선생님, 선생님께서도 그 이야기를 좋아하시는군요.
例:老師,您也喜歡這個故事吧
㈂주체가 말하는 이보다 높아서 높임의 대상이 된다하더라도, 말 듣는
이가 주체보다 높은 경우에는 ‘-시-’를 쓰지 않는다.(압존법)
句子的主語比說活人的地位高,即使這樣,在聽者身份比主體還要更高的時候,這時不用“시”(壓尊法)
예)할아버지, 아버지가 지금 왔습니다.
例:爺爺,爸爸現在來了。
例子)
택시로 가요. (坐出租汽車去。)
2>주체 높임법의 제약 (나이, 사회적 지위, 친분 관계 등의 요인)
主體尊敬法的制約(年齡,社會地位,親近關係等等)
㈀높임 대상 인물을,화자 자신과의 개별적 관계로 파악하기도 함.
在面對尊敬對象時,受說話者本人的立場影響
예)충무공은 뛰어난 전략가이다. (공적,객관적 서술)
例:忠武公是優秀的戰略家。(正式,客觀的評述)
충무공은 뛰어난 전략가이셨다.(사적,자신과의 친근관계로 서술)
忠武公是一位優秀的戰略家。(個人,與自己關係親近的評述)
㈁주체를 간접적으로 높임.(높여야할 대상의 신체 부분이나 개인적 소
유물이 되는 말은 ‘-시-‘를 붙여 간접 높임으로 말하는 것이 옳다.)
間接尊敬(涉及到要尊敬對象的身體部分和所攜帶的物品時候,加上“시”也對)
예)그 분은 귀가 밝으십니다.
例:她(他)的耳朵好使
선생님은 감기가 드셨다.
老師感冒了
㈂주체의 생활과 관련이 많다고 생각되면 높이기도 함.
認為對主體的生活有較多關聯,也可以尊敬
예)선생님, 댁이 버스 정류장에서 멀어서 불편하시지요?
老師,您家離公交站很遠,不方便吧?
→ ‘머셔서’로 바꾸어
可以換成‘머셔서’
㈃더 많은 관심과 친밀한 감정을 표현할 때 높이기도 함.
想表示更多的關心和親密感情時候,也可以尊敬
예)아저씨 하시는 일이 잘 되어야 하겠습니다.
爸爸做的工作應該都一切順利
→ ‘되셔야’로 바꾸어
可以換成‘되셔야’
㈄청자와의 관계에 따라 ‘-시-’가 쓰이기도 하고,안 쓰이기도 함.
根據與聽者的關係,可以加“시”也可不加“시”
예)너의 아버지 돌아 오셨니? → 너의 아버지 돌아 왔니?
例:你爸爸回來了嗎?
二) 상대 높임법 : 말 듣는 상대방을 높이거나 낮춤.
對聽話者尊敬或降低
1>상대 높임의 방법 ; 일정한 종결 어미를 사용함.
對聽話者尊敬的方法:使用一定的終結詞尾
2>상대 높임법의 구분 ;
聽話者尊敬的詞尾種類
㈀격식체(格式體) : 말하는 이와 말 듣는 이 사이의 거리가 멀 때.
說話人和聽話人關係疏遠的時候
공식적,의례적,직접적,단정적,객관적.
①해라체 (아주 낮춤) → -다,-냐,-자,-어라,-거라,-라
很低
②하게체 (보통 낮춤) → -게,-이,-나
一般降低
③하오체 (보통 높임) → -오,-(으)ㅂ시다
一般尊敬
④합쇼체 (아주 높임) → -습니다/-ㅂ니다,-습니까/-ㅂ니까,
非常尊敬
-(으)시오
㈁비격식체(非格式體) : 말하는 이와 말 듣는 이가 가까울 때.
說話人和聽話人關係很近的時候
비공식적,부드럽고,비의례적,비단정적,주관적.
①해 체 (두루 낮춤) → -아/-어,-지,-을까 (해라체+하게체)
②해요체 (두루 높임) → -아/어요,-지요,-을까요 (하오체+합쇼체)
三)尊敬語語法
尊敬語 : 韓國語是尊敬語發達的語言。
按照進行對話的狀況和對方年齡、地位,表現不同。比如說,“快點來”這句話,韓
國人可以說出以下4種不同的表現。
1. 어서오십시오.
2. 어서 오세요.
3. 어서 와요.
4. 어서 와.
尊敬語的語尾包括
-습니다. ㅂ니다. 여요. 아요. 어요.
例子) 읽다(原形) 읽 + 습니다. 읽습니다.(尊敬語)
가다(原形) 가 + ㅂ니다. 갑니다.(尊敬語)
살다(原形) 살 + 아요 살아요(尊敬語)
가다(原形) 가 + 아요 (ㅏ + ㅏ = ㅏ) 가요
助詞
가/이 位於每句話主語後面,也就是說這一助詞前面的名詞、代詞、數詞應該是那句話的主語。
을/를 位於每句話賓語後面,也就是說這一助詞前面的名詞和代詞應該是那句話的賓語。 例子)
철수가 공을 쳤어요.(哲洙打球.)
공이 철수를 쳤어요.(球打哲洙.)
'에' '에서' 位於名詞的後面。但這一名詞應該是指方向或目的地的名詞。
'에' '에서' 相當於現代漢語裡的‘到’或‘在’。
例子)
서울에 가요. (到漢城去.) 학교에서 공부해요. (在學校唸書。)
로/으로 位於名詞後面。這一助詞表示道具或方法。
例子)
택시로 가요. (坐出租汽車去。)
肯定與否定
韓國語的句子語尾為 이다 ,那麼那句話是肯定的.
句子語尾為(이/가) 아니다 ,那麼那句話是否定的.
例子)
그는 한국 사람이다.(他是韓國人)/ 그는 한국 사람이 아니다.(他不是韓國人)
있다/없다 (有,沒有)
例子)
그는 한국 친구가 있다.(他有韓國朋友.)/ 그는 한국 친구가 없다.(他沒有韓國朋友) 안(不)
그는 김치를 먹는다.(他吃韓國泡菜.)/ 그는 김치를 안 먹는다.(他不吃韓國泡菜.)
注意事項
更多韓語學習方法及學習資料,看下面參考網址進入我的新浪博客查看。