酬郭給事詩歌原文翻譯及鑑賞

General 更新 2024年12月22日

  《酬郭給事》是唐代大詩人王維創作的作品,此詩頌揚了郭給事,也表達了王維想辭官隱居的思想。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀。

  《酬郭給事》詩歌原文

  洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。

  禁裡疏鍾官舍晚,省中啼鳥吏人稀。

  晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。

  強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。

  《酬郭給事》詩歌翻譯

  東門高閣凝聚著太陽的餘輝,桃李盛開,柳絮飛揚。宮中鐘聲疏落已到傍晚,門下省中聽得見鳥兒的鳴叫,往來的官吏稀少。早晨戴著玉飾恭恭敬敬地上朝,傍晚捧著皇帝的詔書朝拜回來。雖然勉力想追隨你,無奈年老多病,將因為臥病而辭官退休。

  註釋

  ①給事:給事中的省稱,唐時屬門下省,官階正五品上。

  ②洞門:指重重相對的宮門。靄:暮靄,傍晚時分的雲氣。桃李:指門生。

  ③禁裡:皇宮。

  ④玉佩:玉製佩飾,古時貴族方可佩帶。趨:快步疾行,以示恭敬。句中指上朝。

  ⑤拜瑣闈:指下朝。

  ⑥無那:無奈。

  ⑦解朝衣:脫去朝服,指辭官。

  《酬郭給事》詩歌鑑賞

  這首酬和詩,是王維晚年酬贈與給事中郭某的。“給事”,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。王維的後半生,雖然過著半官半隱的生活,然而在官場上卻是“昆仲宦遊兩都,凡諸王駙馬豪右貴勢之門,無不拂席迎之。”***《舊唐書·王維傳》***因此,在他的詩作中,這類應酬的題材甚多。這首詩,既頌揚了郭給事,同時也表達了王維想辭官隱居的思想。寫法上,詩人又別具機杼。最突出的是捕捉自然景象,狀物以達意,使那頌揚之情,完全寓於對景物的描繪中,從而達到了避俗從雅的藝術效果。 詩的前兩句著意寫郭給事的顯達。第一句“洞門高閣”,是皇家的寫照,“餘暉”恰是皇恩普照的象徵。第二句“桃李陰陰”,是說郭給事桃李滿天下,而“柳絮飛”是指那些門生故吏個個飛揚顯達。這樣,前後兩句,形象地描繪出郭給事上受皇恩之曝,下受門生故吏擁戴,突出了他在朝中的地位。

  詩的三、四句寫郭給事居官的清廉閒靜。如果說前兩句的景狀是華豔的,這兩句就轉為恬淡了。一個“疏”字,一個“稀”字,正好點染了這種閒靜的氣氛。詩人描寫“省中啼鳥”這個現象,意味甚濃。一般說,官衙內總是政務繁忙,人來人往,現在居然可以聽到鳥兒的鳴叫聲,不正活畫出郭給事為官的閒靜嗎?

  王維作詩,善於抓住自然界中平凡無奇的景或物,賦予它們某種象徵意義。“省中啼鳥”,看起來是描寫了景緻,其實,是暗喻郭給事政績卓著,時世太平,以致衙內清閒。雖是諛詞,卻不著一點痕跡。

  五、六兩句,直接寫郭給事本人。早晨朝服盛裝,恭恭敬敬地去上朝面君,傍晚捧著皇帝的詔令向下宣達。他那恭謹的樣子,有一個“趨”和一個“拜”字生動地描寫出來了。“晨”、“夕”兩字,則使人感到他時時緊隨皇帝左右,處於怎樣一種令人囑目的地位!從全詩結構看,這裡是極揚一筆,為最後點出全詩主旨作好準備。

  詩的末兩句作了一個急轉,從謙恭的語氣中寫出了詩人自己的意向:我雖想勉力追隨你,無奈年老多病,還是讓我辭官歸隱吧!這是全詩的主旨,集中地反映了詩人的出世思想。唐人的很多酬贈詩中,往往在陳述了對酬者的仰慕之後,立即表達希冀引薦提拔的用意。然而王維此詩,卻一反陳套,使人感到別開生面。

咸陽值雨原文翻譯及賞析
望驛臺詩歌翻譯及賞析
相關知識
酬郭給事詩歌原文翻譯及鑑賞
兵車行詩歌原文翻譯及鑑賞
麗人行詩歌原文翻譯及鑑賞
哀江頭詩歌原文翻譯及鑑賞
哀王孫詩歌原文翻譯及鑑賞
夜雪詩歌原文翻譯及鑑賞
賣炭翁詩歌原文翻譯及鑑賞
杭州春望詩歌原文翻譯及鑑賞
寄李儋元錫詩歌原文翻譯及鑑賞
姑蘇懷古詩歌原文翻譯及鑑賞