財經英語文章
關於財經類的英語文章,不只是讓人學習到財經知識。更讓很多人學到英語知識。下面是小編為大家整理的關於的相關資料,供您參考!
篇1
The Rich Get Hungrier
WILL the food crisis that is menacing the lives of millions ease up — or grow worse over time? The answer may be both. The recent rise in food prices has largely been caused by temporary problems like drought in Australia, Ukraine and elsewhere. Though the need for huge rescue operations is urgent, the present acute crisis will eventually end. But underlying it is a basic problem that will only intensify unless we recognize it and try to remedy it.
It is a tale of two peoples. In one version of the story, a country with a lot of poor people suddenly experiences fast economic expansion, but only half of the people share in the new prosperity. The favored ones spend a lot of their new income on food, and unless supply expands very quickly, prices shoot up. The rest of the poor now face higher food prices but no greater income, and begin to starve. Tragedies like this happen repeatedly in the world.
篇2
Developed and developing countries witnessed different rates of growth in mobile-phone subscription from 2000 to 2008. As the bar graph shows, the number of mobile-phone sub-scribers in developed countries rose steadily***穩步增長***from 0.7 billion in 2000 to one billion in 2008. Bystark contrast***突出對比***, cell phone users in developing countries soared from 0.4 billion to 4 billion in the same period.
What accounts for this disparity***差距,不同***? The answer involves two factors. The first reason is technology gap. Developed countries generally enjoy advanced technology, which enables them to popularize mobile phone ahead of developing countries. Another contributing factor is the difference in population size. As we know, developed countries usually have a small population but most developing countries a large. As the price of the mobile phone slides***下滑***, more and more people in developing countries avail themselves of***利用***this service, which explains thesubstantial increase***大幅增長***in mobile-phone subscription in these countries since 2003.
From the case of mobile-phone subscription, we see that developing countries are quickly catching up***趕追***in science and technology, which is believed to be conducive to closing the gap between developing and developed countries.
篇3
China's currency "is no longer undervalued", according to the International MonetaryFund ***IMF***.
國際貨幣基金組織認為,人民幣幣值已不再被低估。
The US has long suggested that China has manipulated the value of the yuan to boost its exports.
在很長一段時間裡,美國曾表示中國通過操控人民幣的幣值來促進出口。
Undervaluation has been a problem in the past, says the IMF in a statement, but this is no longer the case.
國際貨幣基金組織在宣告中指出,幣值低估的問題已經是過去時。
Substantial "appreciation over the past year has brought the exchange rate to a level that is no longer undervalued", it says.
它表示,過去數年的大幅增值使得人民幣匯率水平不再被估價過低。
The IMF says China should focus on creating full exchange rate flexibility so that the value of the yuan adjusts as the country grows.
國際貨幣基金組織認為,中國應該致力於實現完全靈活的匯率機制,讓人民幣的幣值隨著國家經濟發展進行調整。
The IMF believes that China should aim to achieve a floating exchange rate within the next two or three years.
國際貨幣基金組織相信,中國應該把目標定為在未來2到3年內實現浮動匯率。
Beijing has said that it wants the yuan to become an alternative reserve currency to the US dollar.
中國政府表示,希望人民幣成為美元外的另一種儲備貨幣。
財經類的文章