黑幫用日語怎麼說?

General 更新 2024-12-22

黑社會、用日語怎麼說的?

ヤクザ(YAKUZA) 糾正下! マフィア(MA FI A)是黑手黨

日語中黑社會怎麼說

マフィア(MA FI A)=黑社會(外來詞)

暴力団(ぼうりょくだん)BO U RYO KU DAN

やくざ(YA KU ZA)=黑道人物

日語黑社會老大怎麼說

おやぶん【親分】

(1)〔かしら〕頭目 ,頭子 ,頭頭兒 (口),首領 ,魁 .

すりの~/扒手 的頭子.

譁くざの~/黑社會的頭頭兒

急求:日語的黑幫隱語

黑話2樓的說了很多了,我不再多說。

日文的黑話也許是文化的原因,都不是很“髒”,也沒有涉及到問候人家父母的。

至於黑幫會用到的一些“術語”,我來列舉一些:

杯(さかずき)を交わす(かわす貳=結拜,同輩結拜,或者是“正式收小弟”都是這麼表示。

ブタ箱=監獄

チャカ=槍械

シノギ=工作,一般就是泛指所有YAKUZA靠以為生的行為

ケツ持ち=這個很難用中文解釋,簡單的說就是如果我“罩”著你的話,我就是你的“ケツ持ち”

筋者(すじもの)=也就是YAKUZA,黑幫的人,也會說“その筋の人”

堅気(カタギ)=“筋者”的反義詞,也就是一般人

代紋(だいもん)=組織的標誌,也引伸為組織的名字,現在也會說“看板”(かんばん),來代替原來“黑色氣息”比較重的“代紋”。

YAKUZA一般就會先問對方是不是“堅気”,因為一個規律比較好的組織會規定YAKUZA不能給“堅気”帶來“迷惑”,所以確認“種類”之後就會問對方的“代紋”或是“看板”。

日本的YAKUZA是傘型組織的,很多小組織其實都隸屬於同一個上位組織,所以有問題發生的時候,確認“身份”是很重要的。

取り立て(とりたて)就是討債,但是有時候會把它念成“キリトリ”

縄張り(なわばり)=地盤,勢力範圍

みかじめ料=保護費

“みかじめ料”就是“シノギ”的一種,一般都是向自己的“縄張り”內的店鋪收取,很少向一般人收取。

以往都是直接收取現金,但是由於暴力團對策法的實施,現在都變相的收取了,例如以“盆景費用”,“毛巾費用”等等名義,實際上就會有小弟每個月固定去換盆景,然後收取費用,或者是每天更換店鋪用的毛巾從而收取費用。

還有很多啦,一時也想不起來那麼多。

你可以參考一下我個人資料裡的網站,裡面有很詳細的解釋,在這裡髮網址很容易被刪除。

日語裡的“小弟”(寓意黑社會的馬仔那種)怎麼說?是不是 撒拉米?

こうすう 或是こうつう

こうす 或是こうす

こす 或是こっつ

我沒記錯的話 讀音如上......如有更高手請教 我也想具體知道漢字咋寫!

誰能用日語幫我介紹一下日本的黑幫

やくざとは、組織を形成して暴力を背景に職業的に犯罪活動に従事し、収入を得ているものを言う。この偏倚集団を特徴づける要因の一つに集団內部の「親分子分」の結合がある。

暴力団(ぼうりょくだん)とは、組織された構成員達が暴力、脅迫、強要、強盜、詐欺などの不當、不法行為を用いて、他人の金品、財產を奪ったり、利益の共用を強いるなど、私的(組織的)な目的を達成しようと、日本を中心に活動する反社會的で犯罪を助長する集団として、各地方公安委員會に暴力団と指定された団體である。暴力団の構成員を主に『組員、構成員、暴力団員』などと稱され、映畫の影響で世界的にも『YAKUZA(やくざ)』として知られている。政治団體(いわゆる似非右翼団體)や合法的な企業(いわゆる企業舎弟)などを傘下に組織することがある。

「暴力団」との呼稱は、警察やマスコミが戦後に命名したものであるが、平成3年に通稱暴力団対策法が施行されて、公安委員會が#指定暴力団を特定するようになり、法的にも意味を持つ言葉と成った。しかし欠點として「反社會性を有した団體でも、暴力団と指定されない限り、取締りの対象に成り難い」との観點が有る。その例として、「近年だと広域暴力団に所屬せず、少人數で形成された集団を維持する傾向にあり、少年期の不良行為少年で形成されたカラーギャング、ストリートギャング、暴走族などが高齢化して、地下組織やマフィア化している」と言われ、それら少人數で形成された犯罪を助長する集団の実態が把握され難く、「振り込め詐欺、ひったくりなどの竊盜や、不法行為で利益を得ている」と指摘されている。

創設者の姓名や拠點とする地名などに「組」、「會」、「一家」、「連合」、「連合會」などを添えた団體名を名乗る場合が多い。他に暴力団ではなく一般企業であることを強調したい場合に「興業」、「総業」、「企畫」、「商事」が用いられる(もちろんこれらの屋號を使う社が全てそうだというわけではない)。

江戸時代からほとんどの団體は「一家」を冠し、傘下に「組」を冠する団體を置いていた。また、昭和から明治にかけて複數の一家が集まった「會」、「連合」などが現れた。平成の現在も「會」の傘下に「一家」を置き、さらにその傘下に「組」や「興業」を置く団體が多いが最大勢力の山口組に関しては他の暴力団に比べ新興組織であるため例外と言える。社會に対しては企業や右翼団體、また近年ではNPO法人を裝うこともある。 「シノギ(凌ぎ)」と呼ばれる資金獲得行為には、いわゆる「みかじめ料」(縄張り內で一般人が商業を営む際の挨拶代や権利代。用心棒料)徴収などの恐喝行為(及び、意に沿わない者や建造物等に対する放火や銃撃)、売春の斡旋、覚醒剤や麻薬などの薬物取引、集団での野生動物の密猟、テロ行為、銀行や郵便局、寶石店や博物館等の襲撃、萬引きや強盜等の竊盜、賭博開帳、誘拐による身代金、闇金融などの非合法な経済活動を行っていることが多い。また、日本刀や銃器などを用いた団體間の抗爭を行うことがあり、それによる殺人事件も數多く行っている。刺青、指詰め、杯事(さかずきごと)などの特殊な文化を持つ。 構成員は社會的には「暴力団員」と呼ばれるが、その他にも「ヤクザ」、「極道」、「渡世人(とせいにん)」、「稼業人(かぎょうにん)」、「売國奴」、「筋者」、「異端児」、「テロリスト」、「社會の敵」、「破壊主義者」、「國賊」、「悪黨」、「屑」、「不良」、「蛆」、「チンピラ」などと呼ばれる。

日本のヤクザは通常、親分(組長)に対して弟分と子分が絕対的に服従する家父長制を模した序列的&......

黑社會 翻譯日語

やくざ 日 【やくざ】 【yakuza】

(1)〔まともでないこと〕〔正業についていない人〕不務正業的人,遊手好閒的人,無用的人〔役に立たないもの〕破舊的東西,廢物.

思えばやくざな仕事に手を染めたものだ/細想起來,我已經幹上了沒價值的工作了.

やくざなものばかり売る/盡賣些無用〔粗製濫造〕的東西.

(2)〔やくざ者〕〔ばくち打ち〕賭徒;〔ならず者〕無賴,流氓,二流子;〔土地の〕地痞.

やくざ渡世/吃喝嫖賭過活.

日文黑怎麼說

黒(くろ):ku ro;庫羅;黑色;

黒い(くろい):ku ro i;庫羅以;黑色的。

以上自左向右分別是日文漢字、平假名、羅馬字、中文的發音,中文意思。

希望能夠幫到你。

日語:黑社會怎麼說?難道就是マフィア?

マフィア 指類似美國黑手黨ヤクザ 小混混的集合,地痞

組織 暗語用於地下組織

暴力団 黑社會

相關問題答案
黑幫用日語怎麼說?
黑色用日語怎麼說?
黑暗用日語怎麼說?
幫幫我用日語怎麼說?
腹黑用日語怎麼說?
指示燈用日語怎麼說?
奧迪用日語怎麼說?
收到貨款用日語怎麼說?
偶然用日語怎麼說?
三好學生用日語怎麼說?