行不通用日語怎麼說?
“不行”用日語怎麼說
中文不的不行在日語裡意思不同,揣法也不同.
1.だめ dame 表示強強烈的否定或拒絕,比如對方的無理要求,相當於吵架水平了,不能亂用.
2.無理 むり muri 表示沒有努力的可能,努力也沒有辦法.比如100公里的距離讓你開車20分鐘趕到,這就是 無理 的事情
3.行けない いけない ikenai 表示一般的不行(比2溫和一些)
“不行”用日語怎麼說
だめ(dame)
やめて(yamete)
いけない(yikenai)
"可以轉載嗎"用日文怎麼說
你是要在p站申請轉載嗎?以下的例文供你參考,若有幫助望採納。(範文來自其他網友)
【轉載授權申請格式】
XX様:
こんにちわ!
中國の「作品名」のファンです。初めまして、よろしくお願いします。
XX様の「作品名」という作品が非常に気に入ります。突然ですが、この作品を中國の「weibo」というサイトに転載して、もっと多くの人に見せたいと思いますが、もちろん作者と出典をきちんと注釈し、URLも後で送りますので、よろしいでしょうか。
XX:
您好。
我是中國的《(動畫/漫畫之類)作品名》的粉絲。初次見面,請多關照。
我非常喜歡您的《(太太的)作品名》這部作品。雖然很突然,我想把它轉載到中國的“微博”這個網站上,讓更多的人得以欣賞,當然我會註明作者和原地址,(發表頁面的)地址也會在之後發送給您,不知您能否同意。
對方回答いいですよ/どうぞ/ご自由に/許可します之類的就說明同意了。
對方回答許可できません/すみません/だめです之類的就說明不同意。
另外交涉時請活用翻譯器,不要錯誤解讀對方的意思。
日語中的「行きます 」和「來ます 」有什麼區別?不能混用嗎?
同上,不能混用。因為意思不一樣,就如“去”和“來”一樣。
「行きます」是五段動詞 【行く】的禮貌體,意思是,“去”,有從近處去遠處的語感。
而【來ます】則是 來る (カ変動詞)的禮貌體。意思是“來”,有從遠方,遠處移動到近處的意思。嚴格來說兩者是一對反義詞。絕對不能混用。希望能幫到你。
這樣可以嗎和是這樣嗎用日語怎麼說
這樣可以嗎= これでよろしいですか?
是這樣嗎= こういうふうにですか?
可以用日語怎麼說
1、如果是別人提問你可不可以,你回答可以的話:
いいですよ。 OKです。
2、如果是問能不能做某件事情,然後你回答可以的話:
できます。
可以,不要 用日語怎麼說? 要拼音
可以:動詞:···できる(de ki ru即拼音dai ki lu);助動詞:…れる(re ru即拼音lai lu);···られる(ra re ru即拼音la le lu);
不要:名詞:不要(ふよう=fu you即拼音fu yao);動詞:要(い)らない(i ra na i即拼音yi la na yi);
“可以嗎?”用日語怎麼說?
いいか. いいの? 均可
yi是單音,いい飢雙音,也就是把yi拉長一點. か就是ka,の就是"挪"
可以等一會嗎?用日語敬語怎麼說
一般作為尊敬使用:もうしばらくお待ちいただけませんか。
如果前面加上,申し訳ありませんが或者お手數ですが,可以使用もうしばらくお待ちくださいませ。
・申し訳ありませんが、もうしばらくお待ちくださいませ
・お手數ですが、もうしばらくお待ちくださいませ
明天來拿用日語怎麼說。不需要敬語普通的就行
明日持ってきます