道德經用英語怎麼說?

General 更新 2024-11-14

“道德經”用英語怎麼說

目前,在西方影響最大的《道德經》譯本是當代英國漢學家韋利的英文本,題為《道及其力量》。有趣的是,西方人最初把“道德經”3個字分別翻譯為“道路”(theway)、“德性”(virtue)和“經典”

(classic)3個詞。直到上世紀90年代,仍然有人把《道德經》分作《道經》和《德經》。但目前通常採用的譯名是用漢語音譯“DaoDeJing”或“TaoTeChing”。

老子 用英語怎麼說?

老子lǎo zi 中文解釋 - 英文翻譯 老子的中文解釋 以下結果由漢典提供詞典解釋基本解釋

老子 Lǎozǐ

[Laozi] 中國春秋時思想家、道家學派創始人。一說老子即老聃,姓李名耳,字聃,楚國苦縣(今河南鹿邑東)人。曾為周“守藏室之史”(管藏書的史官),後隱退著《老子》一書。他把宇宙萬物的本體看做“道”,認為它是超越時空靜止不動的實體,是產生整個物質世界的總根源。他在觀察社會和自然變化時,又具有樸素的辯證法思想,認為一切事物都存在於正反兩方面的對立之中,它們互相依存,互相轉化。政治上他主張“無為”,企圖緩和尖銳的社會矛盾,回到“小國寡民”的幻境之中。老子的思想在中國思想史上佔有重要的地位老子 lǎozi

1. [father]∶父親 2. [I;me]∶老年男子的自稱。即老夫

老子不吃你這一套

詳細解釋

1. 老年人自稱。猶老夫。

《後漢書·逸民傳·韓康》:“ 康 曰:‘此自老子與之,亭長何罪!’”《晉書·庾亮傳》:“老子於此處興復不淺。” 宋 辛棄疾 《水調歌頭·和王正之吳江觀雪見寄》詞:“老子舊遊處,回首夢耶非。”《水滸傳》第二六回:“老子不曾有些禮數到都頭家,卻如何請老子吃酒?”

2. 對老年人的泛稱。

《三國志·吳志·甘寧傳》“ 寧 益貴重,增兵二千人” 裴松之 注引 晉 虞溥 《江表傳》:“﹝ 寧 ﹞因夜見 權 , 權 喜曰:‘足以驚駭老子(指 曹操 )否?’” 唐 白居易 《晚起閒行》詩:“皤然一老子,擁裘仍隱几。” 元 秦簡夫 《東堂老》楔子:“如今老了,人家就叫我做東堂老子。”

3. 父親的俗稱。

《宋書·孝義傳·潘琮》:“兒年少,自能走,今為老子不走去。” 宋 陸游 《老學庵筆記》卷一:“予在 南鄭 ,見西郵俚俗謂父曰老子,雖年十七八,有子亦稱老子。” 魯迅 《彷徨·在酒樓上》:“他們的老子要他們讀這些;我是別人,無乎不可的。”

4. 自高自大的人自稱。一般人亦用於氣忿或開玩笑的場合。

洪深 《香稻米》第三幕:“老子辦正事,你這不點兒大的小東西,也要來打岔。” 巴金 《憩園》十二:“你敢動一下,老子不把你打成肉醬不姓 趙 !” 沙汀 《在其香居茶館裡》:“老子這張嘴麼,就這樣,說是要說的,吃也是要吃的。”

5. 相傳為 春秋 時期思想家。道教的創始人。姓 李 名 耳 ,字 耼 ,故亦稱 老耼 。著《道德經》五千言,亦名《老子》,為道教的經典著作。 6. 古星官名。

《晉書·天文志中》:“老子四星及周伯、王蓬絮、芮各一,錯乎五緯之間。”《晉書·天文志中》:“老子星色淳白,然所見之國,為飢為凶,為善為惡,為喜為怒。”

老子的英文翻譯 以下結果由譯典通提供詞典解釋 1. Lao-tzu (a Chinese philosopher in the Spring and Autumn Period)2. [Informal] one's father3. [Informal] referring to oneself

老子道德經的道,最貼切的翻譯成英文是哪個單詞?

應該分為道和德兩個單詞來解讀,而不是放在一起的“道德”。

“道”應該翻譯成“大道”,或者說“基本規則”“根本規則”“自然法則”可以翻譯為“ground rule”“root rule”“Law of nature”

“德”為遵循“道”的行為

而我們平時所說的“道德”也是由此引申出來的:遵循社會共識的行為。

不可能用一個單詞描述.....

實際上翻譯的時候用了書名《Tao Te Ching》就是因為沒有合適的英文詞語

老子用英語怎麼說?

老子:可以直接拼音 laozi 也有翻譯成lao-tse 的。(還有一個是father...)

我是你老子,用英語怎麼說?

如果真是他老子的話,那就用

I am your father(或者dad).

如果不是真老子的話,用

I am your lord.更好。

“老子”用英語怎麼說?

別找了,英文沒有這樣語氣的自稱

相關問題答案
道德經用英語怎麼說?
新德里用英語怎麼說?
有道理的用英語怎麼說?
道歉信用英語怎麼說?
味道一樣用英語怎麼說?
知道了解用英語怎麼說?
德國用英語怎麼說?
流經用英語怎麼說?
金剛經用英語怎麼說?
西天取經用英語怎麼說 ?