審定日語怎麼說?
評審日語怎麼說? 還有審核怎麼說?
評審 評価(ひょうか)
審核 審査(しんさ)
審批用日語怎麼說
審査(しんさ)のうえ、 指示(しじ)を與(あた)える
交給部長審核 日語怎麼說? 比較急 謝謝啦~
部長(ぶちょう)に審査(しんさ)していただきます。
交給 不必中國式日語地翻譯出來。
“要通過總公司的審核才能籤這份合同”用日語怎麼說
本社の審査を通過しなければ、この契約書に署名することができない。
1 日文中,“要。。。才。。。”用「。。。しなければ、。。。ない」應該是比較確切的。
2 用と的話,表示的是比較自然而然的結果,比如春天到了花會開這樣的情況。
3 用たら的話,比較強調的是假設已經完成某種動作或者狀態,後句可以是意志,也可以是狀態。用在這樣的條件性的句子裡也不合適。
4 審査を通じて 這樣的說法在日文裡是沒有的,を通じて一般表示的是通過某種方式或者途徑或者是某一件事的過程。比如說,「今回の活動を通じて」「ネットワークを通じて」等等。
赫赫,說了這麼多,希望可以有一點點幫助,那就開心了!因為剛剛畢業,剛剛開始工作,對學過的東西還是有些印象的:)
您的信息已經提交成功,請等待審核.. 日語怎麼說?
中文:您的信息已經提交成功,請等待審核。
日語:あなたの情報を提出し審査に成功して、待っていてください。
審核組成員怎麼翻譯成日語
【審核】:
監査(かんさ)用於會計、財務的審核方面
審査(しんさ)用於資格等一般審核
【組】:グルー穿
【成員】:メンバー
監査グループメンバー/審査グループメンバー
試用期滿用日語怎麼說
見習い 期間 満了
(みならい きかん まんりょう)
審計用日語
簿価資產 知らない 知らない 貨幣資金 売掛金 知らない 長期償卻費
以上是我知道的,不知道的我不敢亂說。呵呵。
幫忙用日語翻譯一下這句 經審核符合《中華人民共和國學位條例》的規定,授予文學學士學位
經審核符合《中華人民共和國學位條例》的規定,授予文學學士學位
≪中華人民國學位條例(ちゅうかじんみんこくがくいじょうれい)≫に合致(がっち)することを審査(じんさ)の上(うえ)確認(かくに礎)ができて、文學學士(ぶんがくがくし)の學位(がくい)を授(さず)けることにしました。
工商行政管理局 名稱預先審核通知書 日語翻譯 40分
江蘇省常州工商行政管理局
前もって名稱許可する通知狀
×××:
『企業名稱登録管理規定』と『企業名稱登録管理実施規則』の規定によって、當社が申請した「ABC有限責任會社」と言う名稱は本局に許可されました。
制定する役所:江蘇省常州工商行政管理局該當名稱は2013-08-01までに保留する。この保留する期から営業許可證を手に入れる前に、営業活動にすることや譲り渡すことがいけないこと。
通知まで。
許可する日付:2013-06-01