西格恩和麥凱把“雙語教學”定義為摘要:“把兩種語言作為教學媒介語的教育體系,其中的一種語言往往是——但不一定是——學生的第一語言。”也就是說,雙語教學的語言只是一種媒介,並不是通過語言課程來實現語言教育的目標,而是通過學校教育中其它的課程的學習來達到幫助學習者把握兩種語言。 對於計算機專業來說,開展雙語教學既有普遍意義又有非凡性。 1.1計算機專業的知識更新速度很快,每隔幾年就有新的技術出現;而且,計算機專業的發展重心在歐美,相關資料都是以英語作為主要的專業技術載體;絕大部分的編程軟件都是用英語編寫,相應的參考資料、幫助文檔也都是英文原版資料;重要的國際會議、影響因子高的學術論文采用的都是英語。為了能夠及時準確地獲取本學科、本領域的最新信息,教師必須提高自身的英文水平。 1.2計算機專業的英文教材比較多,這為開展“雙語教學”創造了良好的基本條件,教師可以根據學生的英語水平選擇合適的教材。 1.3計算機專業的很多表述、專業詞彙都是直接由英文翻譯過來的,由於翻譯人員的專業性,有些表述和詞彙的翻譯不太準確,增加了學生學習和理解的難度。所以,計算機專業開展“雙語教學”將為學生以後查詢科技資料、閱讀科技文獻和進行國際學術交流打下基礎。 2.雙語課程的設置 課程的合理設置是影響雙語教學效果的一個重要的方面。因為在雙語教學的過程中,學生不僅要把握專業的學科知識,而且要學習和使用外語,這無形中會增加學生的學習負擔。假如課程沒有選擇好,那麼就會挫傷教學的質量,打擊學生學習的積極性,間接地也會影響教師授課的積極性。 專業基礎課是一個比較好的選擇。專業基礎課是為專業課學習奠定必要基礎的知識類課程,它是在基礎課學習的基礎上為專業課學習打基礎的課程。首先,學生在學習專業基礎課之前,已經有了相關的基礎知識,那麼在知識的銜接上將會比較輕易,從而教師能比較順利地實施雙語教學;其次,在以後專業課程的學習過程中,學生還會對雙語教學的專業基礎課的內容進行更深層次的理解,強化了雙語教學的效果。 專業選修課也是一個不錯的選擇。專業選修課所面向的學生都是高年級學生,他們經過了低年級階段的學習,形成了比較完整的基礎知識結構;同時,他們也已經完成了一些雙語教學的專業基礎課的學習;並且,其中大部分的學生都已經過了英語四級,有些學生甚至過了六級。這一階段的學生,已經能夠較好地適應雙語教學的環境,雙語教學可以達到較好的效果。 3.師資的佈置 師資是雙語教學實施過程中最為關鍵的新問題。雙語教學能否獲得成功,在很大程度上取決於是否有一支業務精、外語水平高的教師隊伍。雙語教學的教師在教學過程中要能夠靈活地運用兩種語言,相互交叉,既要讓學生理解教學的內容,又要讓學生的外語能力得到鍛鍊。因此對雙語教師的選派、培養和聘任就成為了當務之急。對雙語教師的挑選有以下幾個途徑[2]摘要: 3.1從國外留學多年歸來的專業教師中挑選。這些教師專業、英語水平都不錯,是雙語教師的最佳人選。 3.2選派外語較好的專業課教師去國內雙語教學開展得好的重點大學進修學習,提高運用外語進行教學的能力;還可以輸送他們出國深造,逐步形成穩定的雙語教學師資隊伍。 3.3聘請專業外籍教師。在專業課程的雙語教學過程中,外籍教師的參加起著不同平常的功能。因為他們使用不同的教學方法,從不同的角度介紹專業知識,對學生擴大專業知識面和提高英語水平都很有必要,但是在擬聘外教時要儘量聘用那些工作態度好、業務素質高,具有比較豐富的教學經驗和較好的語言表達能力的教師。