關於聖誕節好笑的英語笑話
英語笑話,幽默故事,如選擇合理,運用得當,可以成為英語教師有力的教學工具和完美的附加教材,起到輔助教學的良好作用。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
If you have not received my Christmas present,it has to be because of - your socks have a big hole!Bu Bu it fast!!中文:如果你今天沒收到我的聖誕禮物,那一定是因為--你的襪子有個大洞!快補補吧!
篇2
The thief and the judge
It was Christmas and the judge was in a benevolent mood as he questioned the prisoner. "What are you charged with?" he asked。
"Doing my christmas shopping early," replied the defendant。
"That's no offense," replied the judge, "How early were you doing this shopping?"
"Before the store opened," countered the prisoner。
法官與小偷
那天是聖誕節,法官在審訊犯人時也有點惻隱之心。“你為什麼而被起訴?”他問。
“採購聖誕節物品過早。”被告答。
“這不算犯法,”法官回答,“你購物多早?”
在商店開門之前,“犯人應道。
篇3
As we were putting out cookies for Santa on Christmas Eve, I accidentally dropped one. "No problem," I said, picking it up and dusting it off before placing it back on the plate. "You can’t do that," argued my four-year-old. "Don’t worry. Santa will never know." He shot me a look. "So he knows if I’ve been bad or good, but he doesn’t know the cookie fell on the floor?"
平安夜那天,在我們分發餅乾時,我一不小心掉了一塊到地上。“沒關係。”我一邊說,一邊撿起來,並在放回盤子前撣掉了上面的灰。“你不能那麼做。”我四歲大的孩子爭論道。“別擔心,聖誕老人不會知道的。”他朝我瞟了一眼。“這就是說他知道我有沒有做壞事,而他不知道餅乾掉在地上過?”
篇4
From an article on the Woolacombe Bay Hotel in Devon, England: "Their three-night Christmas break includes a packed program of family entertainment, a crèche, excellent cuisine, and a visit from Satan."
英格蘭德文郡Woolacombe海灣酒店有一篇文章:“他們的三日聖誕假期套餐包括家庭娛樂、育嬰託管、美味佳餚,還有撒旦來訪”。
篇5
A waitress at our restaurant had a change of clothes stolen from the break room. Making matters worse, she’d planned on wearing them to the Christmas party. As a brand-new employee, I didn’t know any of this backstory, so I was a bit surprised to find this indignant note posted on the community board: "It has been two weeks since the Christmas party, and I still have not found my clothes."
我們飯館裡一位女服務員的一套換洗的衣服在休息室裡失竊了。更糟的是,她原本計劃穿著那套去參加聖誕聚會。作為一個新員工,我並不知道這個幕後故事,因此當我發現這張充滿怒氣的紙條貼在社群公告欄裡時,有點吃驚。紙條上寫著:“聖誕聚會已經過去兩個星期了,但我始終還沒找回我的衣服。”
篇6
Late for a seminar and unable to find parking, I pulled into a spot behind a church. It was only after I’d gotten out of the car that I spotted this sign: "No parking. Forgiveness is our business, but don’t make it harder than it already is."
因為研討會遲到,現在找不到停車的地方,於是我把車停在了教堂後面。直到我從車裡出來我才看到這個標誌牌:“不準停車!寬恕是我們的職責,但是不要給原已糟糕的現狀添堵了。”
篇7
My wife took our three-year-old to church for the first time. Getting impatient while waiting for the Mass to start, he turned to her and asked, "What time does Jesus get here?"
我妻子第一次帶我們三歲大的孩子去教堂。在彌撒曲開始前我們等了很久,孩子等的不耐煩了,轉向媽媽問:“耶穌什麼時候來這裡?
關於春節的英語笑話閱讀