兒童英語笑話帶翻譯
“哪裡有人,哪裡就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調劑品”。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!
1:
A farmer purchases an old,run-down, abandoned farm with plans to turn it into a thriving enterprise. The fields are grown over with weeds,the farmhouse is falling apart,and the fences are collapsing all around.
一個農民買了一塊破舊荒廢的農場,他準備把這塊農場變成興旺的園林。然而目前這塊地是雜草叢生,房屋破舊不堪,四周的籬笆也是東倒西歪。
During his first day of work,the town preacher stops by to bless the man’s work,saying, "May you and God work together to make this the farm of your dreams!”
在他第一天工作的時候,城裡的一個傳教士給他送去了祝福:“願上帝與你一起實現你的夢想吧!”
A few months later, the preacher stops by again to call on the farmer. I}ok and behold,it’s like a completely different place-the farmhouse is completely rebuilt and in excellent condition,there are plenty of cattle and other livestock happily munching on feed in well-fenced pens,and the fields are filled with crops planted in neat rows.
幾個月以後,那個傳教士又一次來到農場,快看那,這裡與上次相比簡直是天壤之別。房屋重新修好了,條件也比以前好多了,成群的牛羊在歡快地吃著青草,地裡的莊稼也整整齊齊的排列著。
"Amazing!” the preacher says. "Look what God and you have accomplished together!"
“太神奇了”,傳教士驚呼道:“看那,上帝和你一起實現了你的夢想!”
"Yes, reverend,” says the farmer, "but remember what the farm was like when God was working it alone!"
“沒錯,教士,”那個農民說道:“可你也要記住當初這個農場只由上帝一人支配的時候是個什麼樣子!”
2:
Johnny divided a piece of pie into two pieces, kept the bigger piece for himself and gave the smallerpiece to his sister.
強尼把一塊派一分為二,把大的留給自己,小的給他妹妹。
"Hey," said his sister, "if I'd divided the pie, I would have kept the smaller piece for myself. "
“嘿,如果是我來分那塊派,我會把小的留給我自己,”妹妹說
"Well, that's what you got, so what are you complaining about?"
“你不是分到小塊的嗎,還抱怨什麼呢?”
以上就是小編為大家帶來的,希望大家喜歡!
地道的英語笑話翻譯